Der Kandidat Paroles Traduction Française
Rainald Grebe - Le candidat
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich fahr durch meinen Wahlkreis mit dem Rad
Je parcours ma circonscription à vélo
Ich esse Bockwurst mit Kartoffelsalat
Je mange de la bockwurst avec une salade de pommes de terre
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Whlen Sie mich
Choisissez-moi
Ich bin rasiert, meine Haut ist rein
Je suis rasé, ma peau est nette
Ein Vollbart flt kein Vertrauen ein
Une barbe pleine n'inspire pas confiance
Hat mein Berater gesagt
Mon conseiller a dit
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Whlen Sie mich
Choisissez-moi
Da, Kamera, Kamera-da
Là, caméra, caméra-là
Die Kameras laufen
Les caméras tournent
Wrde ich von mir einen Gebrauchtwagen kaufen?
Est-ce que je m'achèterais une voiture d'occasion ?
Ich sage ja
je dis oui
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Kreuzchen, Kreuzchen
Croix, croix
Ich brauch nur fnf Stunden Schlaf
Je n'ai besoin que de cinq heures de sommeil
Nur fnf Stunden
Juste cinq heures
Und das ist grozgig aufgerundet
Et c'est généreusement arrondi
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Kreuzchen, Kreuzchen
Croix, croix
Har, har, har
Har, har, har
Ich bin ein political animal, animal ? chh
Je suis un animal politique, animal ? chh
Bin wieder da
je suis de retour
Liebe Kinder, liebe Hannoveraner
Chers enfants, chers Hanovriens
Liebe Imker, liebe Opelaner
Chers apiculteurs, chers habitants d'Opel
Liebe Landfrauen, liebe Sudeten
Chères femmes de la campagne, chères Sudètes
Lieber Gnter Grass, liebe Analphabeten
Cher Gnter Grass, chers analphabètes
H
H
Lieber Herr Otto, liebe Frau Schmidt
Cher M. Otto, chère Mme Schmidt
Ich will die Menschen mitnehmen
Je veux emmener des gens avec moi
Ich nehm euch alle mit
Je vous emmènerai tous avec moi
Ich komme langsam in Fahrt
j'avance doucement
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Hallo, Hannover, hallo, Essen
Bonjour Hanovre, bonjour Essen
Meine Herkunft werde ich nie vergessen
Je n'oublierai jamais mes origines
Als Kind hab ich den Kitt aus den Fenstern gefressen
Quand j'étais enfant, je mangeais le mastic par les fenêtres
Das werd ich nie vergessen
Je n'oublierai jamais ça
Mehr brutto, mehr brutto
Plus dégoûtant, plus dégoûtant
H
H
Hallo, Celle, hallo, Stuttgart
Bonjour Celle, bonjour Stuttgart
Ich - mach mal Ferngru
Je ferai un message d'accueil longue distance
Ich bin Ihr Kandidat
je suis ton candidat
Ich - der nicht
Je - pas celui-là
Das ist mein Bodyguard
C'est mon garde du corps
Har, har, har
Har, har, har
Ich bin ein political animal, animal ? chh
Je suis un animal politique, animal ? chh
Bin wieder da
je suis de retour
Liebe Kinder, liebe Kanuten
Chers enfants, chers canoéistes
Ein Spiel dauert immer noch neunzig Minuten
Un match dure encore quatre-vingt-dix minutes
Ich erklre euch die Welt
Je t'explique le monde
Hyper Hyper
Hyper Hyper
Wenn in China ein Sack Reis umfllt
Quand un sac de riz tombe en Chine
Dam-dam, dam-dam
Barrage-barrage, barrage-barrage
Kurzarbeit in Bielefeld
Chômage partiel à Bielefeld
Dam-dam, dam-dam
Barrage-barrage, barrage-barrage
So einfach ist die Welt
Le monde est aussi simple que ça
Hyper Hyper
Hyper Hyper
Ich schneide Schaum mit meinem scharfen Messer
J'ai coupé de la mousse avec mon couteau bien aiguisé
Ich will nicht alles anders machen, aber vieles besser
Je ne veux pas tout faire différemment, mais je veux faire beaucoup de choses mieux
Und jetzt hol mir noch ne Flasche Bier, cerveza, cerveza
Maintenant, donne-moi une bouteille de bière, cerveza, cerveza
Ich komm langsam in Fahrt
F
j'avance doucement
Ich zieh mal das Jackett aus
je vais enlever ma veste
Ich bin schon schweinass
Je suis déjà mouillé comme l'enfer
Wo ist'n hier die Torwand?
Où est le mur du but ici ?
Ich schie auf jede Torwand
Je tire sur chaque mur de but
Wer mich kennt, der wei das
Tous ceux qui me connaissent le savent
Har, har, har
Har, har, har
Ich bin ein political animal, animal ? chh
Je suis un animal politique, animal ? chh
Bin - chh - bin wieder da
Je suis - chh - je suis de retour
Liebe Opelaner oder wie Sie heien
Chers résidents d'Opel ou quel que soit votre nom
Das System ist toll, ihr seid schei... ? ne
Le système est génial, tu es nul... ? non
Ich bin Knorpelfischfachmann
Je suis un expert des poissons cartilagineux
Fr Haie und Rochen ? chh
Pour les requins et les raies ? chh
Ich bin Mbelgigant ? chh
Je suis un géant du meuble ? chh
Mein Name ist Jochen
Je m'appelle Jochen
Lieferzeit zwei Wochen, ne
Délai de livraison deux semaines, non
Ich heie Jacques
Je m'appelle Jacques
Ich rede nur Fuck, ne
Je parle juste de merde, non
Ja so jetzt - chh
Oui, maintenant - chh
Liebe Nutten, liebe Nonnen
Chères putes, chères religieuses
Wahlen werden in der Mitte gewonnen
Les élections se gagnent au milieu
Wo die Mitte ist, bin ich
Où que se trouve le milieu, je suis
Wo ich bin, ist die Mitte
Là où je suis, c'est au milieu
Also kommt mal von den Rndern weg
Alors éloigne-toi des bords
Und whlt mich bitte
Et s'il te plaît, choisis-moi
Ich sag mal so
je vais le dire de cette façon
Platz ist in der kleinsten Htte
Il y a de la place dans la plus petite cabane
Und die Htte bin ich
Et la cabane c'est moi
Alles andere ist Titte ? chh
Tout le reste est de la merde ? chh
G...... irgend ein rumgehaue auf dem klavier ;)
G...... quelques coups sur le piano ;)
Mitte - chh
milieu - chh
Bitte - chh
S'il te plaît - chh
Ich
Je
Danke
Merci
So
Alors
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
