Diktator der Herzen Letras Tradução em Português
Rainald Grebe - ditador de corações
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DIKTATOR DER HERZEN ? Rainald Grebe
DITADOR DE CORAÇÕES? Rainald Grebe
Ich bin Hassan Bamamba
Eu sou Hassan Bamamba
Prsident von Katamba
Presidente da Katamba
Bin beim Volk sehr beliebt
Eu sou muito popular com as pessoas
Ich bin Diktator der Herzen
Eu sou ditador de corações
Ich trage eine Uniform
Eu uso um uniforme
Mein Leibarzt sagt: Gesundheit gut
Meu médico pessoal diz: Boa saúde
Vorkoster, was gibts denn heut?
Provador, o que há hoje?
Mm - Nudeln mit Blut
Mm - macarrão com sangue
Bin seit 40 Jahren an der Macht
Estou no poder há 40 anos
Hab drei Putsche berlebt
Sobreviveu a três golpes
Wei nur eins mit Sicherheit:
Só sei de uma coisa com certeza:
Ich werde wiedergewhlt
eu serei reeleito
Heut war Steinigung im Brgerpark
Hoje houve um apedrejamento no Bürgerpark
Ich war leider nicht dabei
Infelizmente eu não estava lá
Ich verbrachte den Vormittag
passei a manhã
In meiner Falknerei
Na minha falcoaria
Ich liebe meine Bodenschtze
Eu amo meus minerais
Lasst mich bitte nie im Stich
Por favor, nunca me decepcione
Ich glaub an den Koran, an mein Gas
Eu acredito no Alcorão, no meu gás
Und ... mich
E... eu
Da sind ja meine Doppelgnger
Aí estão meus sósias
Tach tach tach tach tach tach tach
Tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac
Einer sah mir nicht mehr hnlich
Um já não se parecia comigo
Rbe ab
Desligue
Das war, als strbe ein Teil von mir
Era como se uma parte de mim estivesse morrendo
Als strbe ein Teil von mir
Como se uma parte de mim estivesse morrendo
Als strbe ein Teeeeeeil von mir
Como se uma parte de mim estivesse morrendo
Ich fahre in die Erste Welt
Eu estou indo para o primeiro mundo
Mit meinem Beduinenzelt
Com minha tenda beduína
Mit dreiig Hengsten und der Falknerei
Com trinta garanhões e falcoaria
Ich brauch das Bohei
Eu preciso do Bohei
Ich schenkte Margaret Thatcher
Eu dei a Margaret Thatcher
Einen Araberwallach
Um cavalo castrado árabe
Ich schenkte Walter Scheel
Eu dei para Walter Scheel
Mein Lieblingskamel
Meu camelo favorito
Das war, als strbe ein Teil von mir
Era como se uma parte de mim estivesse morrendo
Als strbe ein Teil von mir
Como se uma parte de mim estivesse morrendo
Als strbe ein Teeeeeeil von mir
Como se uma parte de mim estivesse morrendo
Ich liebe eure Flachbildschirme
Eu amo suas telas planas
H
H
Und eure geilen Beamer
E seus incríveis projetores
H
H
Euren Sinn fr Maschinenbau
Seu senso de engenharia mecânica
Und euer Abwassersystem
E seu sistema de esgoto
Wenn das alles ist, woran ihr glaubt
Se isso é tudo em que você acredita
H
H
Wenn das alles ist, woran ihr glaubt
Se isso é tudo em que você acredita
Dann habt ihr ein Problem
Então você tem um problema
Ich liebe euer Speiseeis
Eu amo seu sorvete
H
H
Und eure geilen Dbel
E seus tarugos quentes
Euren Tunnelbau
A construção do seu túnel
H
H
Und eure Khlsysteme
E seus sistemas de refrigeração
Ich habe Bilder von Stuttgart 21
Tenho fotos de Stuttgart 21
H
H
Auf Al Jazeera gesehen
Visto na Al Jazeera
Also, ihr habt Probleme!
Então você tem problemas!
Toleranz am quator
Tolerância no equador
Gute Idee
Boa ideia
Ich hab lange drber nachgedacht
Eu pensei sobre isso por muito tempo
. . . Nee
. . . Não
Demokratie in der Wste
Democracia no deserto
Ich glaub nicht, dass das geht
Eu não acho que isso seja possível
Weil bei 40 Grad im Schatten
Porque a 40 graus na sombra
Keiner ins Plenum geht
Ninguém vai à sessão plenária
Komm in mein Zelt
Entre na minha tenda
Komm in mein Zelt
Entre na minha tenda
Komm in mein Zelt
Entre na minha tenda
Ich schreibe ein Gedicht
Estou escrevendo um poema
ber die Trnen der Schafe
sobre as lágrimas das ovelhas
Das Gedicht heit "Anything goes"
O poema se chama "Vale tudo"
Nicht
Não
Nenn mich nicht Fhrer
Não me chame de líder
Nenn mich Baba n
Me chame de Baban
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
