Diktator der Herzen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rainald Grebe - kalplerin diktatörü

by Rainald Grebe

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Diktator der Herzen

DIKTATOR DER HERZEN ? Rainald Grebe
GÖNÜL DİKTATÖRÜ? Rainald Batağan
Ich bin Hassan Bamamba
Ben Hasan Bambam
Prsident von Katamba
Katamba'nın Başkanı
Bin beim Volk sehr beliebt
İnsanlar arasında çok popülerim
Ich bin Diktator der Herzen
Ben kalplerin diktatörüyüm
Ich trage eine Uniform
Üniforma giyiyorum
Mein Leibarzt sagt: Gesundheit gut
Kişisel doktorum şöyle diyor: Sağlık iyi
Vorkoster, was gibts denn heut?
Taster, bugün ne var?
Mm - Nudeln mit Blut
Mm - kanlı makarna
Bin seit 40 Jahren an der Macht
40 yıldır iktidardayım
Hab drei Putsche berlebt
Üç darbeden sağ kurtuldu
Wei nur eins mit Sicherheit:
Sadece bir şeyi kesin olarak biliyorum:
Ich werde wiedergewhlt
Yeniden seçileceğim
Heut war Steinigung im Brgerpark
Bugün Bürgerpark'ta taşlama yaşandı
Ich war leider nicht dabei
Maalesef orada değildim
Ich verbrachte den Vormittag
sabahı geçirdim
In meiner Falknerei
Şahinliğimde
Ich liebe meine Bodenschtze
Minerallerimi seviyorum
Lasst mich bitte nie im Stich
Lütfen beni asla hayal kırıklığına uğratma
Ich glaub an den Koran, an mein Gas
Kur'an'a inanıyorum, gazıma
Und ... mich
Ve...ben
Da sind ja meine Doppelgnger
Benim ikizlerim var
Tach tach tach tach tach tach tach
Tak tak tak tak tak tak tak
Einer sah mir nicht mehr hnlich
Biri artık bana benzemiyordu
Rbe ab
Kapat
Das war, als strbe ein Teil von mir
Sanki bir parçam ölüyordu
Als strbe ein Teil von mir
Sanki bir parçam ölüyormuş gibi
Als strbe ein Teeeeeeil von mir
Sanki bir parçam ölüyormuş gibi
Ich fahre in die Erste Welt
Birinci dünyaya gidiyorum
Mit meinem Beduinenzelt
Bedevi çadırımla
Mit dreiig Hengsten und der Falknerei
Otuz aygır ve şahinle
Ich brauch das Bohei
Bohei'ye ihtiyacım var
Ich schenkte Margaret Thatcher
Margaret Thatcher'a verdim
Einen Araberwallach
Bir Arap iğdişi
Ich schenkte Walter Scheel
Walter Scheel'e verdim
Mein Lieblingskamel
En sevdiğim deve
Das war, als strbe ein Teil von mir
Sanki bir parçam ölüyordu
Als strbe ein Teil von mir
Sanki bir parçam ölüyormuş gibi
Als strbe ein Teeeeeeil von mir
Sanki bir parçam ölüyormuş gibi
Ich liebe eure Flachbildschirme
Düz ekranlarınızı seviyorum
H
H
Und eure geilen Beamer
Ve harika projektörleriniz
H
H
Euren Sinn fr Maschinenbau
Makine mühendisliği anlayışınız
Und euer Abwassersystem
Ve kanalizasyon sisteminiz
Wenn das alles ist, woran ihr glaubt
Eğer inandığın tek şey buysa
H
H
Wenn das alles ist, woran ihr glaubt
Eğer inandığın tek şey buysa
Dann habt ihr ein Problem
O zaman bir sorunun var
Ich liebe euer Speiseeis
Dondurmanı seviyorum
H
H
Und eure geilen Dbel
Ve sıcak dübellerin
Euren Tunnelbau
Tünel inşaatınız
H
H
Und eure Khlsysteme
Ve soğutma sistemleriniz
Ich habe Bilder von Stuttgart 21
Elimde Stuttgart 21'in fotoğrafları var
H
H
Auf Al Jazeera gesehen
El Cezire'de görüldü
Also, ihr habt Probleme!
Demek sorunlarınız var!
Toleranz am quator
Ekvatorda tolerans
Gute Idee
İyi fikir
Ich hab lange drber nachgedacht
Uzun zamandır bunun hakkında düşündüm
. . . Nee
. . . Hayır
Demokratie in der Wste
Çölde demokrasi
Ich glaub nicht, dass das geht
Bunun mümkün olduğunu düşünmüyorum
Weil bei 40 Grad im Schatten
Çünkü gölgede 40 derecede
Keiner ins Plenum geht
Genel kurul toplantısına kimse gitmiyor
Komm in mein Zelt
Çadırıma gel
Komm in mein Zelt
Çadırıma gel
Komm in mein Zelt
Çadırıma gel
Ich schreibe ein Gedicht
Bir şiir yazıyorum
ber die Trnen der Schafe
koyunların gözyaşları hakkında
Das Gedicht heit "Anything goes"
Şiirin adı "Her şey yolundadır"
Nicht
Hayır
Nenn mich nicht Fhrer
Bana lider deme
Nenn mich Baba n
Bana Baban deyin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.