Es ist gut Songtekst Nederlandse Vertaling
Rainald Grebe - Het is goed
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rainald Grebe - Es ist Gut
Rainald Grebe - Het is goed
Ich spiele es mit dem Capo aufm ersten Bund. Aber einfach selbst ausprobieren wie es passt ;-)
Ik speel het met de capo op de eerste fret. Maar probeer het gewoon zelf en kijk of het bij je past ;-)
Vers:
Vers:
Ich wollt noch soviel machen
Ik wilde nog zoveel meer doen
Jetzt ist der Tag schon aus
Nu is de dag alweer voorbij
So viele wichtige Sachen
Zoveel belangrijke dingen
Heut nicht, ich bleib zuhaus
Vandaag niet, ik blijf thuis
Hab drei Bestseller geschrieben
Heb drie bestsellers geschreven
Und vier Staudaemme gebaut
En vier dammen gebouwd
Soviel Kaese gerieben
Zoveel kaas geraspt
So viele Ohren abgekaut
Zoveel oren afgeknaagd
Bridge:
Brug:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Mijn jets vlogen gewoon rond
von hier ueber Muenchen nach Mailand
van hier via München naar Milaan
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
En ik heb de wereld niet opnieuw gered
Dann machts halt ein anderer
Dan gaat iemand anders het doen
Chorus:
refrein:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
Het is goed, het is goed, het is bijna voorbij
Kein Tamtam und kein Heiopei
Kein Tamtam en geen Heiopei
Es ist gut, ich zaehle Schafe
Het is oké, ik ben schapen aan het tellen
Bis ich endlich schlafe
Tot ik eindelijk slaap
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Wanneer komt de zandman met het zand en bestuurt mijn boot? aan de muur
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Wanneer komt de zandman met het zand en bestuurt mijn boot? aan de muur
(genauso wie oben)
(hetzelfde als hierboven)
Vers:
Vers:
Und der Aetna ist erloschen
En Aetna is weggegaan
Die Friteusen auf Standby
De friteuses staan stand-by
und im fernen Baikonur
en in het verre Bajkonoer
haben die Raketen heute frei
de raketten zijn vandaag vrij
Und die Hoelle macht jetzt Heia
En de hel maakt nu een hel
Im Mund des Menschenhais
In de mond van de menselijke haai
Nur ein nimmermueder Hammerwerfer
Gewoon een onvermoeibare kogelslingeraar
Dreht sich noch im Kreis
Nog steeds in cirkels
Bridge:
Brug:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Mijn jets vlogen gewoon rond
von hier ueber Muenchen nach Mailand
van hier via München naar Milaan
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
En ik heb de wereld niet opnieuw gered
Dann machts halt anderer.
Dan gaat iemand anders het doen.
Chorus:
refrein:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
Het is goed, het is goed, het is bijna voorbij
Kein Tamtam und kein Heiopei
Geen fanfare en geen heiopei
Es ist gut, ich zaehle Schafe
Het is oké, ik ben schapen aan het tellen
Bis ich endlich schlafe
Tot ik eindelijk slaap
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Wanneer komt de zandman met het zand en bestuurt mijn boot? aan de muur
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Wanneer komt de zandman met het zand en bestuurt mijn boot? aan de muur
Greetz
Groetjes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
