Es ist gut Versuri Traducere în Română
Rainald Grebe - E bine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rainald Grebe - Es ist Gut
Rainald Grebe - E bine
Ich spiele es mit dem Capo aufm ersten Bund. Aber einfach selbst ausprobieren wie es passt ;-)
Îl cânt cu capo-ul pe prima fretă. Dar încearcă și tu și vezi dacă ți se potrivește ;-)
Vers:
Vers:
Ich wollt noch soviel machen
Am vrut să fac mult mai mult
Jetzt ist der Tag schon aus
Acum ziua s-a terminat deja
So viele wichtige Sachen
Atâtea lucruri importante
Heut nicht, ich bleib zuhaus
Nu azi, voi sta acasă
Hab drei Bestseller geschrieben
Au scris trei bestselleruri
Und vier Staudaemme gebaut
Și a construit patru baraje
Soviel Kaese gerieben
Atâta brânză rasă
So viele Ohren abgekaut
A mestecat atâtea urechi
Bridge:
Pod:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Avioanele mele tocmai zburau în jur
von hier ueber Muenchen nach Mailand
de aici prin Munchen până la Milano
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
Și nu am salvat lumea din nou
Dann machts halt ein anderer
Atunci o va face altcineva
Chorus:
Refren:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
E bine, e bine, aproape s-a terminat
Kein Tamtam und kein Heiopei
Fără fanfară și fără heiopei
Es ist gut, ich zaehle Schafe
E în regulă, număr oile
Bis ich endlich schlafe
Până când în sfârșit dorm
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Când va veni omul de nisip cu nisipul și va conduce barca mea? pe perete
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Când va veni omul de nisip cu nisipul și va conduce barca mea? pe perete
(genauso wie oben)
(la fel ca mai sus)
Vers:
Vers:
Und der Aetna ist erloschen
And Aetna has gone out
Die Friteusen auf Standby
Friteuzele în standby
und im fernen Baikonur
iar în îndepărtatul Baikonur
haben die Raketen heute frei
rachetele sunt libere astăzi
Und die Hoelle macht jetzt Heia
Și iadul face acum iadul
Im Mund des Menschenhais
În gura rechinului uman
Nur ein nimmermueder Hammerwerfer
Doar un neobosit aruncător de ciocane
Dreht sich noch im Kreis
Încă merg în cerc
Bridge:
Pod:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Avioanele mele tocmai zburau în jur
von hier ueber Muenchen nach Mailand
de aici prin Munchen până la Milano
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
Și nu am salvat lumea din nou
Dann machts halt anderer.
Atunci o va face altcineva.
Chorus:
Refren:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
E bine, e bine, aproape s-a terminat
Kein Tamtam und kein Heiopei
Fără fanfară și fără heiopei
Es ist gut, ich zaehle Schafe
E în regulă, număr oile
Bis ich endlich schlafe
Până când în sfârșit dorm
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Când va veni omul de nisip cu nisipul și va conduce barca mea? pe perete
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Când va veni omul de nisip cu nisipul și va conduce barca mea? pe perete
Greetz
Greetz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
