Es ist gut Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rainald Grebe - Bu iyi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rainald Grebe - Es ist Gut
Rainald Grebe - Bu iyi
Ich spiele es mit dem Capo aufm ersten Bund. Aber einfach selbst ausprobieren wie es passt ;-)
İlk perdede capo ile çalıyorum. Ama sadece kendiniz deneyin ve size uygun olup olmadığına bakın ;-)
Vers:
Ayet:
Ich wollt noch soviel machen
Çok daha fazlasını yapmak istedim
Jetzt ist der Tag schon aus
Artık gün çoktan bitti
So viele wichtige Sachen
Pek çok önemli şey
Heut nicht, ich bleib zuhaus
Not today, I'll stay at home
Hab drei Bestseller geschrieben
Üç çok satan kitap yazdım
Und vier Staudaemme gebaut
Ve dört baraj inşa ettim
Soviel Kaese gerieben
O kadar peynir rendeledim
So viele Ohren abgekaut
O kadar çok kulağı çiğnedim ki
Bridge:
Köprü:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Jetlerim etrafta uçuyordu
von hier ueber Muenchen nach Mailand
buradan Münih üzerinden Milano'ya
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
Ve yine dünyayı kurtarmadım
Dann machts halt ein anderer
O zaman bunu başkası yapacak
Chorus:
Koro:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
Güzel, güzel, neredeyse bitti
Kein Tamtam und kein Heiopei
Gösteriş yok ve heiopei yok
Es ist gut, ich zaehle Schafe
Sorun değil, koyunları sayıyorum
Bis ich endlich schlafe
Sonunda uyuyana kadar
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Kumadam ne zaman kumla birlikte gelip teknemi sürecek? duvarda
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Kumadam ne zaman kumla birlikte gelip teknemi sürecek? duvarda
(genauso wie oben)
(yukarıdakiyle aynı)
Vers:
Ayet:
Und der Aetna ist erloschen
Ve Aetna dışarı çıktı
Die Friteusen auf Standby
Fritözler beklemede
und im fernen Baikonur
ve uzak Baykonur'da
haben die Raketen heute frei
Roketler bugün serbest
Und die Hoelle macht jetzt Heia
Ve cehennem şimdi cehenneme dönüşüyor
Im Mund des Menschenhais
İnsan köpekbalığının ağzında
Nur ein nimmermueder Hammerwerfer
Sadece yorulmak bilmeyen bir çekiç atıcısı
Dreht sich noch im Kreis
Hala daireler çiziyorum
Bridge:
Köprü:
Meine Jets sind nur so rumgejettet
Jetlerim etrafta uçuyordu
von hier ueber Muenchen nach Mailand
buradan Münih üzerinden Milano'ya
Und ich hab wieder nicht die Welt gerettet
Ve yine dünyayı kurtarmadım
Dann machts halt anderer.
O zaman bunu başkası yapacak.
Chorus:
Koro:
Es ist gut, es ist gut, es ist gleich vorbei
Güzel, güzel, neredeyse bitti
Kein Tamtam und kein Heiopei
Gösteriş yok ve heiopei yok
Es ist gut, ich zaehle Schafe
Sorun değil, koyunları sayıyorum
Bis ich endlich schlafe
Sonunda uyuyana kadar
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Kumadam ne zaman kumla birlikte gelip teknemi sürecek? duvarda
Wann kommt der Sandmann mit dem Sand und faehrt mein Boot ? an die Wand
Kumadam ne zaman kumla birlikte gelip teknemi sürecek? duvarda
Greetz
selamlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
