Gilead Letras Tradução em Português
Rainald Grebe - Gileade
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
In Bielefeld hoch auf einem Berg ber der Stadt
Em Bielefeld, no alto de uma montanha acima da cidade
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Liegt eine Nervenklinik sie heit Gilead
Existe um hospital psiquiátrico chamado Gilead
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Ich war 15 Monate Zivi hier es kommt mir lnger vor
Fui civil aqui por 15 meses, me parece mais
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Ich hab Gilead Gilead ihre Stimmen im Ohr
Eu tenho suas vozes nos ouvidos de Gilead Gilead
Rbe, Rbe, Rbe, ich hab's an der Rbe
Rbe, Rbe, Rbe, entendi
Rbe, Rbe, Rbe, ach wenn sie mir nur bliebe
Rbe, Rbe, Rbe, ah, se ela permanecesse comigo
Am Eingang an der Pforte sa ein Mann der war schon alt
Tinha um homem sentado no portão da entrada que já era velho
Treten sie ein ich bin der Frster vom Silberwald
Entre, eu sou o príncipe da Floresta Prateada
Ich wnsche ihnen einen schnen Arbeitstag
Desejo-lhe um bom dia de trabalho
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Und jetzt stecken sie ihren Penis nach links
E agora coloque seu pênis para a esquerda
Das linke Hosenbein ist weiter hat ein Weiser Schneider gesagt
Um alfaiate sábio disse que a perna esquerda da calça é mais larga
Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, Wawawawawawahnsinn
Loucura, loucura, loucura, Wawawawawamadness
Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, absurdes Theater
Loucura, loucura, loucura, teatro absurdo
Gott sei Dank ich bin entmndigt Fotze, Fotze
Graças a Deus estou incapacitado, boceta, boceta
Verhaften sie mich doch Fotze, Fotze
Prenda-me, boceta, boceta
Die Gedanken sind frei
Os pensamentos são livres
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
GH/Eb
Manisch heit konkret das du sieben Tage nicht mehr pennst
Maníaco significa especificamente que você não dorme por sete dias
Sie betreten den Platz des himmlischen Friedens
Você entra na Praça Tiananmen
H
H
Und landen in der Wannseekonferenz
E acabar na Conferência de Wannsee
Und als ich ging da war ich guter Dinge
E quando saí eu estava de bom humor
H
H
Ich verge euch nie ich steig jetzt in mein Boot
Eu nunca vou te esquecer, estou entrando no meu barco agora
ch /ch
ch/ch
E H/Eb C#m
E H/Eb C#m
Und ich hab gesagt ich will immer fr euch singen
E eu disse que sempre quero cantar para você
H
H
Mein Katamaran steht vor der Tr und der ist Feuer Feuerrot
Meu catamarã está na frente da porta e é fogo, fogo vermelho
Gilead
Gileade
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Auf dem Trakt auf den Gngen tigern wieder die Raucher hin und her
Os fumantes estão indo e voltando nos corredores novamente
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Es gibt eine Zigarette pro Stunde, eine, nicht mehr
Há um cigarro por hora, um, não mais
Was machen sie denn da so lange auf dem Klo
O que eles estão fazendo no banheiro há tanto tempo?
Ich scheie goldene Atomeier, achso
Eu cago ovos atômicos de ouro, tudo bem
Rbe, Rbe, Rbe, ich hab's an der Rbe
Rbe, Rbe, Rbe, entendi
Maske, Maske, Maske, ach wenn sie mir nur bliebe
Máscara, máscara, máscara, ah, se eu tivesse sobrado
Einer starrte unentwegt auf den Boden:? Sehen sie dieses Loch ??
Um deles ficou olhando para o chão:? Você vê esse buraco??
Aber Herr Wohlfahrt da ist kein Loch
Mas Sr. Wohlfahrt não há buraco
Doch
Sim
Gott sei Dank ich bin entmndigt Auschwitz, Auschwitz.
Graças a Deus estou incapacitado Auschwitz, Auschwitz.
Verhaften sie mich doch, Fotze, Fotze
Prenda-me, boceta, boceta
Ich bin nichts ich bin Frei
Eu não sou nada, sou livre
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
GH/Eb
Bruder lassen sie mich raus im Garten liegt Schnee
Irmão, deixe-me sair, há neve no jardim
Ich hab eben aus dem Fenster geschaut und sie gesehen
Eu apenas olhei pela janela e a vi
H
H
Die Vierschanzentournee
O Torneio das Quatro Colinas
Eli Eli Lama Asabtami
Eli Eli Lama Asabtami
Mein Gott warum hast du uns verlassen ?
Meu Deus, por que você nos abandonou?
Wir werden in die Welt gevgelt und knnen nicht fliegen,
Estamos sendo jogados no mundo e não podemos voar,
Wir werden in die Welt gevgelt und knnen nicht fliegen.
Estamos sendo jogados no mundo e não podemos voar.
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Alarm, Alarm, da muss wieder jemand durchgetickt sein
Alarme, alarme, alguém deve ter escapado de novo
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
7 Pfleger werfen sich auf in drauf na fass zu ich krieg das linke Bein
7 enfermeiras se jogam nele, vai lá, eu pego a perna esquerda
Als ich kam ham sie geschrien und jetzt ?
Quando eu gozei ela gritou e agora?
Jetzt tun sie immer noch schrein
Agora eles ainda estão gritando
Ja Bruder Gilead hat eine Drehtr ich will raus und komme gleich wieder rein
Sim, o irmão Gilead tem uma porta giratória, quero sair e voltar imediatamente
Die wahren Verrckten sitzen drauen in der Realitt Achsooo ?
As pessoas realmente malucas estão por aí, na realidade. Ah, então?
Diese lge ist so lecker, sie ist mein Lunchpaket
Essa mentira é tão deliciosa que é meu lanche
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
GH/Eb
Fixieren heit konkret fesseln an Beinen, Armen und dem Bauch
Fixar significa especificamente amarrar as pernas, braços e estômago
Sie kriegen eine Zigarette pro Stunde, eine,
Você ganha um cigarro por hora, um,
H
H
Und ich hab Kette geraucht
E eu fumei um cigarro atrás do outro
Und als ich ging da war ich guter Dinge
E quando saí eu estava de bom humor
H
H
Ich verge euch nie ich steig jetzt in mein Boot
Eu nunca vou te esquecer, estou entrando no meu barco agora
ch /ch
ch/ch
E H/Eb C#m
E H/Eb C#m
Und ich hab gesagt ich will immer fr euch singen
E eu disse que sempre quero cantar para você
H
H
Mein Katamaran steht vor der Tr und der ist Feuer Feuerrot
Meu catamarã está na frente da porta e é fogo, fogo vermelho
Gilead
Gileade
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
