Gilead Versuri Traducere în Română

Rainald Grebe - Galaad

by Rainald Grebe

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Gilead

ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
In Bielefeld hoch auf einem Berg ber der Stadt
În Bielefeld, pe un munte deasupra orașului
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Liegt eine Nervenklinik sie heit Gilead
Există un spital de boli mintale numit Gilead
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Ich war 15 Monate Zivi hier es kommt mir lnger vor
Am fost civil aici timp de 15 luni, mi se pare mai lung
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Ich hab Gilead Gilead ihre Stimmen im Ohr
Am vocile lor în urechile lui Galaad
Rbe, Rbe, Rbe, ich hab's an der Rbe
Rbe, Rbe, Rbe, am înțeles
Rbe, Rbe, Rbe, ach wenn sie mir nur bliebe
Rbe, Rbe, Rbe, oh, dacă ar fi rămas cu mine
Am Eingang an der Pforte sa ein Mann der war schon alt
La poarta de la intrare stătea un bărbat care era deja bătrân
Treten sie ein ich bin der Frster vom Silberwald
Intră, eu sunt prințul Pădurii de Argint
Ich wnsche ihnen einen schnen Arbeitstag
Vă doresc o zi de lucru plăcută
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Und jetzt stecken sie ihren Penis nach links
Și acum lipește-ți penisul la stânga
Das linke Hosenbein ist weiter hat ein Weiser Schneider gesagt
Un croitor înțelept a spus că piciorul stâng al pantalonului este mai lat
Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, Wawawawawawahnsinn
Nebunie, nebunie, nebunie, Wawawawawamanie
Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, absurdes Theater
Nebunie, nebunie, nebunie, teatru absurd
Gott sei Dank ich bin entmndigt Fotze, Fotze
Slavă Domnului că sunt incapabil, ticălosule
Verhaften sie mich doch Fotze, Fotze
Arestează-mă, ticălosule
Die Gedanken sind frei
Gândurile sunt libere
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
G H/Eb
Manisch heit konkret das du sieben Tage nicht mehr pennst
Maniac înseamnă în mod specific că nu dormi timp de șapte zile
Sie betreten den Platz des himmlischen Friedens
Intri în Piața Tiananmen
H
H
Und landen in der Wannseekonferenz
Și ajunge la Conferința de la Wannsee
Und als ich ging da war ich guter Dinge
Și când am plecat eram bine dispus
H
H
Ich verge euch nie ich steig jetzt in mein Boot
Nu te voi uita niciodată, mă urc în barca mea acum
ch /ch
ch/ch
E H/Eb C#m
E H/Eb C#m
Und ich hab gesagt ich will immer fr euch singen
Și am spus că vreau mereu să cânt pentru tine
H
H
Mein Katamaran steht vor der Tr und der ist Feuer Feuerrot
Catamaranul meu este în fața ușii și este foc, roșu foc
Gilead
Galaad
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Auf dem Trakt auf den Gngen tigern wieder die Raucher hin und her
Fumătorii se mișcă din nou înainte și înapoi pe coridoare
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Es gibt eine Zigarette pro Stunde, eine, nicht mehr
Există o țigară pe oră, una, nu mai mult
Was machen sie denn da so lange auf dem Klo
Ce fac ei în toaletă de atâta timp?
Ich scheie goldene Atomeier, achso
Am rahat ouăle atomice aurii, ei bine
Rbe, Rbe, Rbe, ich hab's an der Rbe
Rbe, Rbe, Rbe, am înțeles
Maske, Maske, Maske, ach wenn sie mir nur bliebe
Mască, mască, mască, oh, dacă mi-ar fi rămas
Einer starrte unentwegt auf den Boden:? Sehen sie dieses Loch ??
Unul dintre ei continua să se uite în podea:? Vezi gaura asta??
Aber Herr Wohlfahrt da ist kein Loch
Dar domnule Wohlfahrt nu există nicio gaură
Doch
Da
Gott sei Dank ich bin entmndigt Auschwitz, Auschwitz.
Slavă Domnului că sunt incapabil Auschwitz, Auschwitz.
Verhaften sie mich doch, Fotze, Fotze
Arestează-mă, ticălosule
Ich bin nichts ich bin Frei
Nu sunt nimic, sunt liber
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
G H/Eb
Bruder lassen sie mich raus im Garten liegt Schnee
Frate, dă-mi drumul că e zăpadă în grădină
Ich hab eben aus dem Fenster geschaut und sie gesehen
M-am uitat pe fereastră și am văzut-o
H
H
Die Vierschanzentournee
Turneul Patru Dealuri
Eli Eli Lama Asabtami
Eli Eli Lama Asabtami
Mein Gott warum hast du uns verlassen ?
Doamne, de ce ne-ai abandonat?
Wir werden in die Welt gevgelt und knnen nicht fliegen,
Suntem aruncați în lume și nu putem zbura,
Wir werden in die Welt gevgelt und knnen nicht fliegen.
Suntem aruncați în lume și nu putem zbura.
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
Alarm, Alarm, da muss wieder jemand durchgetickt sein
Alarmă, alarmă, cineva trebuie să fi strecurat din nou
ch /ch
ch/ch
Em H/Eb
Em H/Eb
7 Pfleger werfen sich auf in drauf na fass zu ich krieg das linke Bein
7 asistente se aruncă pe el, ajung la el, o să iau piciorul stâng
Als ich kam ham sie geschrien und jetzt ?
Când am venit, ea a țipat și acum?
Jetzt tun sie immer noch schrein
Acum încă țipă
Ja Bruder Gilead hat eine Drehtr ich will raus und komme gleich wieder rein
Da, fratele Gilead are o ușă rotativă, vreau să ies și să intru imediat
Die wahren Verrckten sitzen drauen in der Realitt Achsooo ?
Oamenii adevărați nebuni sunt acolo, în realitate.
Diese lge ist so lecker, sie ist mein Lunchpaket
Minciuna asta este atât de delicioasă, este prânzul meu la pachet
ch /ch
ch/ch
G H/Eb
G H/Eb
Fixieren heit konkret fesseln an Beinen, Armen und dem Bauch
Fixarea înseamnă în mod specific legarea picioarelor, brațelor și stomacului
Sie kriegen eine Zigarette pro Stunde, eine,
Primești o țigară pe oră, una,
H
H
Und ich hab Kette geraucht
Și am fumat în lanț
Und als ich ging da war ich guter Dinge
Și când am plecat eram bine dispus
H
H
Ich verge euch nie ich steig jetzt in mein Boot
Nu te voi uita niciodată, mă urc în barca mea acum
ch /ch
ch/ch
E H/Eb C#m
E H/Eb C#m
Und ich hab gesagt ich will immer fr euch singen
Și am spus că vreau mereu să cânt pentru tine
H
H
Mein Katamaran steht vor der Tr und der ist Feuer Feuerrot
Catamaranul meu este în fața ușii și este foc, roșu foc
Gilead
Galaad

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.