Letzter Tag Letra Traducción al Español

Rainald Grebe - Último día

by Rainald Grebe

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Letzter Tag

Ich hab gad einen Brief bekommen, Absender unbekannt.
Acabo de recibir una carta de un remitente desconocido.
Ich hab ihn geffnet, und gelesen was da stand.
Lo abrí y leí lo que decía.
Da stand: Morgen, Morgen ist dein letzter Tag
Decía: Mañana, mañana es tu último día.
Morgen, Morgen ist dein letzter Tag
Mañana, mañana es tu último día.
In den strophen immer das Hauptthema:
El tema principal de los versos es siempre:
Morgen ist Dienstag, ein ganz normaler Dienstag
Mañana es martes, un martes normal.
Irgendein Dienstag, n stinknormaler Dienstag
Cualquier martes, solo un martes normal.
Was wollt ich machen, ich wollt onlinebanken, Bro
¿Qué quería hacer? Quería bancos en línea, hermano.
den Mll raustragen, Flaschen weg
Saca la basura, tira las botellas.
Meine Haut tut jucken, Salbe kaufen,
Me pica la piel, compra ungüento,
wollt das Sofa waschen und den Nachbarn schenken
Quería lavar el sofá y dárselo a los vecinos.
Ich hab n Arzttermin wegen Zahnbelag,
Tengo cita con el médico por placa,
abends noch ne Mucke und das war dann der Dienstag
Un poco de música por la noche y eso fue el martes.
Ich kann doch jetzt nicht einfach so weiterleben
No puedo seguir viviendo así ahora
Ich mach was Krasses, was Krasses, was was, ich geh ins Puff
Estoy haciendo una locura, algo loco, algo, me voy al prostíbulo
Ne, ich schie mich ab wie ich's noch nie gemacht hab
No, estoy disparando como nunca antes lo había hecho
Kokain durch die Nase ziehn
Sacando cocaína por la nariz
Und dann abdrehn abdrehn abgehn abgehn
Y luego apaga, apaga, apaga.
Ich ewill im Orgasmus sterben
quiero morir en el orgasmo
Ich spring vom Balkon, ne Dynamit
Salto del balcón, una dinamita.
Ich nehm noch paar Passanten mit
Me llevaré a algunos transeúntes más
Ich mach alles zusammen, Berlin in Flammen
Haré todo juntos, Berlín en llamas
Mach was geht, es ist eh zu spt
Haz lo que puedas, de todos modos ya es demasiado tarde.
Warum bin ich denn so einfallslos.
¿Por qué soy tan poco imaginativo?
An meinem letzten Tag
En mi último día
An meinem letzten Tag
En mi último día
Ich kauf n Haus in Mecklenburg, n Haus am See
Voy a comprar una casa en Mecklemburgo, una casa junto al lago.
Ich will Kinder haben, ne der Zug is durch
Quiero tener hijos, no, ya pasó el tren.
Ich muss Kinder machen
tengo que hacer niños
Apfelbaum pflanzen, irgendeinen Baum
Planta un manzano, cualquier árbol.
Eiche, Pappel wchst schneller
Roble, álamo crece más rápido
Ich verschenk mein Geld fr n guten Zweck
Estoy regalando mi dinero por una buena causa.
Ne, ich verbrenns, dann isses weg
No, lo quemo y luego me lo como.
Ich schreibe einen Song fr die Ewigkeit
Estoy escribiendo una canción para la eternidad.
Einen letzten, einer der bleibt
Uno último, uno que se queda.
Der bleibt, der bleibt
El se queda, el se queda
ch /ch
canal/canal
Morgen ist dein letzter Tag
Mañana es tu último día
Morgen ist dein letzter Tag
Mañana es tu último día
ch /ch
canal/canal
Morgen ist dein letzter Tag
Mañana es tu último día
Morgen ist dein letzter Tag
Mañana es tu último día
Sag was wrdest du denn machen.
Dime, ¿qué harías?
Ich lade alle meine Freunde ein
invito a todos mis amigos
Alle die mir was bedeutet haben
Todos los que significaron algo para mí
Wie viel sind das berhaupt, scheie
¿Cuánto es eso de todos modos? Mierda
Wir feiern ein Fest, ein letztes Fest
Estamos celebrando una celebración, una celebración final.
Wo jeder nachher sagt
Donde todos dicen después
Das war das bester Fest ever, das beste Fest
Esa fue la mejor fiesta de todas, la mejor fiesta.
Am Ende liegen wir uns in den Armen
Al final estamos en los brazos del otro.
Ich sag Lebwohl, ich muss jetzt gehen
Me despido, me tengo que ir ahora
Ihr Scke, danke, war gut, ich htt's
Tu bolso, gracias, estaba bueno, lo tengo.
besser machen mssen , heute war es gut
Tengo que hacerlo mejor, hoy estuvo bien.
ch /ch
canal/canal
Morgen ist mein letzter Tag
mañana es mi ultimo dia
Morgen ist mein letzter Tag
mañana es mi ultimo dia
ch /ch
canal/canal
Morgen ist mein letzter Tag
mañana es mi ultimo dia
Morgen ist mein letzter Tag
mañana es mi ultimo dia
Ich hab noch soviel vor
todavía tengo mucho que hacer
Ich mach nichts, gar nichts, nichts
No hago nada, nada, nada.
Ich mach nichts, gar nichts, ich warte einfach ab
No estoy haciendo nada, nada de nada, sólo estoy esperando.
Ich setz mich auf die Bank in den
Me siento en el banco en el
Sonnenuntergang und warte einfach ab
Puesta de sol y solo espera
Dann schau ich in den Himmel
Entonces miro al cielo
Ich setz mich auf die Bank in den
Me siento en el banco en el
Sonnenuntergang und lehn mich an dich an
Atardecer y apoyarme en ti
Dann sag ich dir ich liebe dich
Entonces te diré que te amo
Letzter Tag, letztes Tag
Último día, último día
Morgen ist mein letzter Tag
mañana es mi ultimo dia
Letzter Tag, letzter Tag, letzter Taaaag
Último día, último día, último Taaaag
Wer hat mir diesen Brief geschrieben ?
¿Quién me escribió esta carta?
Morgen ist Dienstag, ein ganz normaler Dienstag
Mañana es martes, un martes normal.
Irgendson Dienstag, ganz normaler Dienstag
Cualquier martes, solo un martes normal.
Alles wie bisher, ich mach alles wie bisher
Todo como antes, hago todo como antes.
Als ob der Brief nie gekommen wr
Como si la carta nunca hubiera llegado
Was wollt ich machen, ich wollt onlinebanken,
Que quería hacer, quería bancos online,
den Mll raustragen, Flaschen weg
Saca la basura, tira las botellas.
Das Sofa waschen, dem Nachbarn schenken,
Lava el sofá, dáselo al vecino,
da freut er sich, da freut er sich doch
Él está feliz por eso, está feliz por eso.
Dann mach ich mir noch meine Linsen warm
Luego caliento mis lentes
Und melde mich bei Facebook an
E inicia sesión en Facebook
Arzttermin wegen Zahnbelag, abends noch die
Cita con el médico por placa por la noche.
Micke und das war dann der Dienstag
Micke y eso fue el martes.
Ich wrd so gern die Zeit anhalten.
Me encantaría detener el tiempo.
In den lngeren Abschnitten text was ja die Strophen sind wird immer das Hauptthema
En las secciones más largas, el texto, que son los versos, siempre se convierte en el tema principal.
gespielt wie am Anfang angegeben. Wann wie genau was kommt kann man ja selbst auschecken ;)
jugado como se dijo al principio. Puedes comprobar exactamente cuándo y qué llegará;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.