Mitte des Lebens 歌詞 日本語訳

レイナルド・カイツブリ - 中年期

by Rainald Grebe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Mitte des Lebens

Liebe Autobahn:
親愛なるハイウェイへ:
Ich leck dir gleich den Mittelstreifen
今すぐあなたの中央値を舐めてあげる
Ich denke ein Vollbad am Tag, das hab ich mir verdient
一日にたっぷりお風呂に入る価値があると思う
Unterm Strich - unter welchem eigentlich?
結論 - 実際はどれでしょうか?
Es war ein gutes Jahr, gutes Jahr - tralala
良い年でした、良い年でした - トラララ
Wieder ein Vertreterauto
もう一つの代表車
Immer links, immer links, und das Jackett in der Folie
常に左側、常に左側、ジャケットはフォイルです
Ja Peter, Peter, mach Kilometer, Peter!
はい、ピーター、ピーター、何キロも走ってください、ピーター!
Mein Gott, was in diesem Land alles rauf- und runterrammelt
ああ、この国で起きたり下がったりすることは
Menschen um die dreiig, vierzig
30代か40代くらいの人たち
Was die wegschaffen, eh - was die wegschaffen, hammer, hammer!
彼らが取り除くもの、ええ、彼らが取り除くもの、ハンマー、ハンマー!
Frag doch mal den Navi, wann sinn mer denn in Osnabrck?
ナビゲーション システムに、オスナブリュックにいつ行くのか聞いてください。
Der Navi ist kaputt, ticketicketicketicketicktick
ナビゲーション システムが壊れています、チケットチケットチケットチケットチケットチケットチケットチケット
Der Igel sagt zum Hasen:
ハリネズミはウサギにこう言います。
Hm
うーん
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an, was??
「ダメなムメルマン、スピードメーターの小さな針で突いてやるよ?」
An dieser stelle geht er von F/D ber Em auf F
この時点でF/D→Em→Fとなります。
Wir beginnen den Tag mit einem kstlichen Kaffee und einem Arbeitsfrhstck
一日の始まりはおいしいコーヒーと朝食から始まります
Heb das auf, hopp, hopp!
それを拾って、ホップ、ホップ!
Den Bon in den Karton, das ist doch absetzbar, absetzbar
箱の中のレシートは控除対象です、控除対象です
Ich schwre, meine Freundin und ich, das ist ne reine Arbeitsbeziehung
誓います、彼女と私、これは純粋に仕事上の関係です
Komm, kss mich mal, kss mich mal
さあ、キスして、キスして
Ksse sind doch absetzbar, absetzbar
キスは減点対象です、減点対象です
Ihr msst ficken, ficken, hat das Finanzamt gesagt
クソ、クソ、税務署は言った
Los fick die Maus, fick die Maus
マウスをクソ、マウスをクソ
Wer viel ficki ficki macht, der kriegt am Jahresende noch was raus
たくさんファックをすれば、年末にはまだ何かが得られるだろう
Ich schau mir alte Leute an und denke: ?Na, die ham's schon hinter sich?
私はお年寄りを見て、こう思います。「彼らはすでに感染しているのではないか?」
Ich schau mir kleine Kinder an und denke: ?Na, freut euch doch, freut euch doch
私は小さな子供たちを見てこう思います。
auf das, was da noch kommt!?
これから何が起こるのか!?
Der Igel sagt zum Hasen:
ハリネズミはウサギにこう言います。
Hm
うーん
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
「ダメなムメルマン、私の小さなスピードメーターの針で突いてやる!」
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Hm
うーん
Ich bin normal, ich bin normal
私は普通です、私は普通です
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Hm
うーん
Ttrttt, na dass ist se doch jetzt, ne?
てっ、もう終わりですよね?
Das ist die Normalitt!
これが標準です!
Der Kunde ist das Ma aller Dinge - ach so?!
顧客はすべてのものさしです - そうですか?!
Was wir tun, tun wir nur fr sie
私たちがやっていることは、彼らのためだけにやっているのです
Das ist jetzt die Zeit, wer jetzt noch nicht, der wird auch nie
今がその時だ、もし今でなければ、決してそうすることはない
Jaja, du wolltest dich im Leben nur mal so umschaun
はい、はい、あなたはただ人生を見てみたかっただけです
Schon klar, die Sonne scheint so schn in deinen Hinterhof
もちろん、裏庭では太陽がとても美しく輝いています
Bist du doof? Nee, nee!
バカなの?いや、いや!
Wir sinds jetzt, wir sind jetzt die die die an der Maschine stehn
今は私たちです、今マシンの前に立っているのは私たちです
Schafe her, Schafe her, bh, bh, bh, ich will heut Wolle sehn, Wolle sehn
羊はここ、羊はここ、bh、bh、bh、今日は羊毛が見たい、羊毛が見たい
Der 35jhrige Stotterer macht 35jhrige Versprecher
35歳の吃音者が35歳の失言をする
Die 35jhrige Verbrecherin macht 35jhrige Verbrechen
35歳の犯罪者は35歳の犯罪を犯す
Oh, morgen, mein Bester, ist schon wieder Silvester
ああ、明日はまた大晦日です
Morgen mein Bester, ist schon wieder Silvester
愛する人よ、明日はまた大晦日です
Hm
うーん
Es war, es war, es war ein gutes Jahr
良かった、良かった、良い年でした
Tolle Buffets, und die Eier noch als Eier erkennbar!
素晴らしいビュッフェ、そして卵はまだ卵として認識できます。
Lass uns, wenn du Lust hast, im August mal auf'n Kaffee treffen
気が向いたら8月にコーヒー飲みに行きましょう
How do you do
いかがですか
How do you do
いかがですか
How do I do what?
何をどうすればいいですか?
Die, die Arbeit haben, klagen, dass sie so viel Arbeit haben haben haben haben haben
仕事を持っている人は、仕事が多すぎると不平を言います
Die, die keine haben, klagen, dass sie keine haben haben haben haben haben
何も持たない人は何もないと文句を言う
Bei Penny und bei Plus gibts jetzt Bio Bio Bio total billig - oh das brauch ich!
ペニー アンド プラスでは、オーガニックのオーガニック製品を完全に安く手に入れることができます。ああ、それが必要です!
Wenn jeder Penner sich jetzt schon gesund ernhren darf, na ich wei auch nicht
今、すべてのお尻が健康的な食事を許されるかどうかはわかりませんが、
Hast du Zeit fr Kinder, hast du Zeit fr einen Freund?
子どもと過ごす時間はありますか、友達と過ごす時間はありますか?
Nein! Nein! Nein! Es geht auch ohne Powerpoint!
いや!いや!いや!パワーポイントがなくても使えます!
Der Igel sagt zum Hasen:
ハリネズミはウサギにこう言います。
Hm
うーん
?Lahmer Mmmelmann, ich picks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
「ラーマー・ムメルマン、私の小さなスピードメーターの針であなたをいじめるつもりです!」
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
ここでは人生の途中からレポートします
Hm
うーん
Ttrttt
てったー
Ich steh auf Berlin!
ベルリンが大好きです!
Auf die Normalitt!
正常に!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.