Mitte des Lebens Songtekst Nederlandse Vertaling
Rainald Grebe - midden in het leven
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Liebe Autobahn:
Beste snelweg:
Ich leck dir gleich den Mittelstreifen
Ik zal je middenlijn nu likken
Ich denke ein Vollbad am Tag, das hab ich mir verdient
Ik denk dat ik een vol bad per dag verdien
Unterm Strich - unter welchem eigentlich?
Kortom: welke eigenlijk?
Es war ein gutes Jahr, gutes Jahr - tralala
Het was een goed jaar, een goed jaar - tralala
Wieder ein Vertreterauto
Nog een representatieve auto
Immer links, immer links, und das Jackett in der Folie
Altijd links, altijd links, en het jasje in de folie
Ja Peter, Peter, mach Kilometer, Peter!
Ja Peter, Peter, doe de kilometers, Peter!
Mein Gott, was in diesem Land alles rauf- und runterrammelt
Mijn God, de dingen die op en neer gaan in dit land
Menschen um die dreiig, vierzig
Mensen rond de dertig of veertig
Was die wegschaffen, eh - was die wegschaffen, hammer, hammer!
Waar ze van afkomen, hè - wat ze kwijtraken, hamer, hamer!
Frag doch mal den Navi, wann sinn mer denn in Osnabrck?
Vraag maar aan het navigatiesysteem: wanneer ben je in Osnabrück?
Der Navi ist kaputt, ticketicketicketicketicktick
Het navigatiesysteem is kapot, ticketicketicketicketicktick
Der Igel sagt zum Hasen:
De egel zegt tegen de haas:
Hm
Hm
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an, was??
'Lame Mmmelmann, ik zal je porren met mijn kleine snelheidsmeternaald, nietwaar?'
An dieser stelle geht er von F/D ber Em auf F
Op dit punt gaat het van F/D naar Em naar F
Wir beginnen den Tag mit einem kstlichen Kaffee und einem Arbeitsfrhstck
We beginnen de dag met een heerlijke koffie en een werkontbijt
Heb das auf, hopp, hopp!
Raap dat op, hop, hop!
Den Bon in den Karton, das ist doch absetzbar, absetzbar
De bon in de doos is aftrekbaar, aftrekbaar
Ich schwre, meine Freundin und ich, das ist ne reine Arbeitsbeziehung
Ik zweer het, mijn vriendin en ik, dit is puur een werkrelatie
Komm, kss mich mal, kss mich mal
Kom op, kus me, kus me
Ksse sind doch absetzbar, absetzbar
Kussen zijn aftrekbaar, aftrekbaar
Ihr msst ficken, ficken, hat das Finanzamt gesagt
Je moet neuken, neuken, zei de belastingdienst
Los fick die Maus, fick die Maus
Ga de muis neuken, neuk de muis
Wer viel ficki ficki macht, der kriegt am Jahresende noch was raus
Als je veel fucki fucki doet, heb je er aan het einde van het jaar nog wat van
Ich schau mir alte Leute an und denke: ?Na, die ham's schon hinter sich?
Ik kijk naar oude mensen en denk: "Nou, hebben ze het al gehad?"
Ich schau mir kleine Kinder an und denke: ?Na, freut euch doch, freut euch doch
Ik kijk naar kleine kinderen en denk: “Wees gelukkig, wees gelukkig
auf das, was da noch kommt!?
voor wat gaat komen!?
Der Igel sagt zum Hasen:
De egel zegt tegen de haas:
Hm
Hm
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
"Lame Mmmelmann, ik ga je porren met mijn kleine snelheidsmeternaald!"
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Hm
Hm
Ich bin normal, ich bin normal
Ik ben normaal, ik ben normaal
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Hm
Hm
Ttrttt, na dass ist se doch jetzt, ne?
Ttrttt, nou, dat is het nu, toch?
Das ist die Normalitt!
Dit is de norm!
Der Kunde ist das Ma aller Dinge - ach so?!
De klant is de maatstaf aller dingen - oh toch?!
Was wir tun, tun wir nur fr sie
Wat we doen, doen we alleen voor hen
Das ist jetzt die Zeit, wer jetzt noch nicht, der wird auch nie
Dit is het moment, als je het nu niet hebt gedaan, zal het nooit gebeuren
Jaja, du wolltest dich im Leben nur mal so umschaun
Ja, ja, je wilde gewoon eens rondkijken in het leven
Schon klar, die Sonne scheint so schn in deinen Hinterhof
Natuurlijk schijnt de zon zo mooi in uw achtertuin
Bist du doof? Nee, nee!
Ben je dom? Nee, nee!
Wir sinds jetzt, wir sind jetzt die die die an der Maschine stehn
Wij zijn het nu, wij zijn degenen die nu bij de machine staan
Schafe her, Schafe her, bh, bh, bh, ich will heut Wolle sehn, Wolle sehn
Schapen hier, schapen hier, bh, bh, bh, ik wil vandaag wol zien, wol zien
Der 35jhrige Stotterer macht 35jhrige Versprecher
De 35-jarige stotteraar maakt 35-jarige versprekingen
Die 35jhrige Verbrecherin macht 35jhrige Verbrechen
De 35-jarige crimineel pleegt 35-jarige misdaden
Oh, morgen, mein Bester, ist schon wieder Silvester
Oh, morgen, mijn liefste, is het weer oudejaarsavond
Morgen mein Bester, ist schon wieder Silvester
Morgen, mijn liefste, is het weer oudejaarsavond
Hm
Hm
Es war, es war, es war ein gutes Jahr
Het was, het was, het was een goed jaar
Tolle Buffets, und die Eier noch als Eier erkennbar!
Geweldige buffetten, en de eieren zijn nog steeds herkenbaar als eieren!
Lass uns, wenn du Lust hast, im August mal auf'n Kaffee treffen
Als je zin hebt, laten we elkaar in augustus ontmoeten voor een kop koffie
How do you do
Hoe gaat het met jou?
How do you do
Hoe gaat het met jou?
How do I do what?
Hoe doe ik wat?
Die, die Arbeit haben, klagen, dass sie so viel Arbeit haben haben haben haben haben
Degenen die een baan hebben, klagen dat ze zoveel werk hebben
Die, die keine haben, klagen, dass sie keine haben haben haben haben haben
Degenen die niets hebben, klagen dat ze er geen hebben
Bei Penny und bei Plus gibts jetzt Bio Bio Bio total billig - oh das brauch ich!
Bij Penny and Plus kun je nu biologisch biologisch biologisch heel goedkoop krijgen - oh dat heb ik nodig!
Wenn jeder Penner sich jetzt schon gesund ernhren darf, na ich wei auch nicht
Of iedere zwerver nu gezond mag eten, tja, ik weet het niet
Hast du Zeit fr Kinder, hast du Zeit fr einen Freund?
Heb je tijd voor kinderen, heb je tijd voor een vriend(in)?
Nein! Nein! Nein! Es geht auch ohne Powerpoint!
Nee! Nee! Nee! Het werkt ook zonder Powerpoint!
Der Igel sagt zum Hasen:
De egel zegt tegen de haas:
Hm
Hm
?Lahmer Mmmelmann, ich picks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
"Lahmer Mmmelmann, ik ga je pesten met mijn kleine snelheidsmeternaald!"
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Wij rapporteren hier vanuit het midden van het leven
Hm
Hm
Ttrttt
Ttrtttt
Ich steh auf Berlin!
Ik hou van Berlijn!
Auf die Normalitt!
Naar normaliteit!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
