Mitte des Lebens Текст Песни Перевод на Русский

Райнальд Гребе - середина жизни

by Rainald Grebe

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Mitte des Lebens

Liebe Autobahn:
Дорогое шоссе:
Ich leck dir gleich den Mittelstreifen
Я лизну твою медиану прямо сейчас
Ich denke ein Vollbad am Tag, das hab ich mir verdient
Я думаю, что заслуживаю полную ванну в день
Unterm Strich - unter welchem eigentlich?
Итог - какой на самом деле?
Es war ein gutes Jahr, gutes Jahr - tralala
Это был хороший год, хороший год - тралала
Wieder ein Vertreterauto
Еще один представительский автомобиль
Immer links, immer links, und das Jackett in der Folie
Всегда слева, всегда слева, и куртка в фольге
Ja Peter, Peter, mach Kilometer, Peter!
Да, Питер, Питер, пробеги километры, Питер!
Mein Gott, was in diesem Land alles rauf- und runterrammelt
Боже мой, какие взлеты и падения происходят в этой стране
Menschen um die dreiig, vierzig
Люди около тридцати или сорока
Was die wegschaffen, eh - was die wegschaffen, hammer, hammer!
От чего избавляются, а - от чего избавляются, молоток, молоток!
Frag doch mal den Navi, wann sinn mer denn in Osnabrck?
Просто спросите навигационную систему, когда вы в Оснабрюке?
Der Navi ist kaputt, ticketicketicketicketicktick
Навигационная система сломана, Ticketicketicketicketicktick
Der Igel sagt zum Hasen:
Ежик говорит зайцу:
Hm
Хм
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an, was??
«Хромой мммельманн, я ткну тебя своей маленькой стрелкой спидометра, не так ли?»
An dieser stelle geht er von F/D ber Em auf F
В этот момент он переходит от F/D к Em и затем к F.
Wir beginnen den Tag mit einem kstlichen Kaffee und einem Arbeitsfrhstck
Начинаем день с вкусного кофе и рабочего завтрака
Heb das auf, hopp, hopp!
Поднимите это, хоп, хоп!
Den Bon in den Karton, das ist doch absetzbar, absetzbar
Квитанция в ящике является франшизой, франшизой
Ich schwre, meine Freundin und ich, das ist ne reine Arbeitsbeziehung
Клянусь, я и моя девушка, это чисто рабочие отношения.
Komm, kss mich mal, kss mich mal
Давай, поцелуй меня, поцелуй меня.
Ksse sind doch absetzbar, absetzbar
Поцелуи подлежат франшизе, франшизе
Ihr msst ficken, ficken, hat das Finanzamt gesagt
Надо трахаться, трахаться, сказала налоговая.
Los fick die Maus, fick die Maus
Иди, трахни мышь, трахни мышь.
Wer viel ficki ficki macht, der kriegt am Jahresende noch was raus
Если ты будешь много трахаться, ты все равно что-то от этого получишь в конце года.
Ich schau mir alte Leute an und denke: ?Na, die ham's schon hinter sich?
Я смотрю на стариков и думаю: «Ну что, уже досталось?»
Ich schau mir kleine Kinder an und denke: ?Na, freut euch doch, freut euch doch
Я смотрю на маленьких детей и думаю: «Ну радуйтесь, радуйтесь
auf das, was da noch kommt!?
за что будет!?
Der Igel sagt zum Hasen:
Ежик говорит зайцу:
Hm
Хм
?Lahmer Mmmelmann, ich pieks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
«Хромой мммельманн, я собираюсь ткнуть тебя своей маленькой стрелкой спидометра!»
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Hm
Хм
Ich bin normal, ich bin normal
Я нормальный, я нормальный
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Hm
Хм
Ttrttt, na dass ist se doch jetzt, ne?
Тттттт, ну вот и все, да?
Das ist die Normalitt!
Это норма!
Der Kunde ist das Ma aller Dinge - ach so?!
Клиент – мера всех вещей, да?!
Was wir tun, tun wir nur fr sie
То, что мы делаем, мы делаем только для них
Das ist jetzt die Zeit, wer jetzt noch nicht, der wird auch nie
Пришло время, если вы этого не сделали сейчас, вы никогда не будете
Jaja, du wolltest dich im Leben nur mal so umschaun
Да-да, ты просто хотел оглянуться в жизни
Schon klar, die Sonne scheint so schn in deinen Hinterhof
Конечно, у тебя во дворе так красиво светит солнце.
Bist du doof? Nee, nee!
Ты глупый? Нет, нет!
Wir sinds jetzt, wir sind jetzt die die die an der Maschine stehn
Это мы сейчас, мы сейчас стоим у автомата
Schafe her, Schafe her, bh, bh, bh, ich will heut Wolle sehn, Wolle sehn
Овца здесь, овца здесь, бх, бх, бх, я хочу сегодня увидеть шерсть, увидеть шерсть
Der 35jhrige Stotterer macht 35jhrige Versprecher
35-летний заика оговорился, как 35-летний
Die 35jhrige Verbrecherin macht 35jhrige Verbrechen
35-летний преступник совершает преступления 35-летней давности
Oh, morgen, mein Bester, ist schon wieder Silvester
Ой, завтра, дорогая, снова Новый год.
Morgen mein Bester, ist schon wieder Silvester
Завтра, дорогая, снова Новый год.
Hm
Хм
Es war, es war, es war ein gutes Jahr
Это был, это был, это был хороший год
Tolle Buffets, und die Eier noch als Eier erkennbar!
Отличные шведские столы, а яйца по-прежнему узнаваемы как яйца!
Lass uns, wenn du Lust hast, im August mal auf'n Kaffee treffen
Если хочешь, встретимся за кофе в августе.
How do you do
Как дела?
How do you do
Как дела?
How do I do what?
Как мне сделать что?
Die, die Arbeit haben, klagen, dass sie so viel Arbeit haben haben haben haben haben
Те, у кого есть работа, жалуются, что у них так много работы
Die, die keine haben, klagen, dass sie keine haben haben haben haben haben
Те, у кого их нет, жалуются, что у них их нет.
Bei Penny und bei Plus gibts jetzt Bio Bio Bio total billig - oh das brauch ich!
В Penny and Plus теперь вы можете приобрести органические органические продукты совершенно дешево — о, мне это нужно!
Wenn jeder Penner sich jetzt schon gesund ernhren darf, na ich wei auch nicht
Если сейчас каждому бездельнику разрешено есть здоровую пищу, ну, я не знаю.
Hast du Zeit fr Kinder, hast du Zeit fr einen Freund?
Есть ли у тебя время на детей, есть ли время на друга?
Nein! Nein! Nein! Es geht auch ohne Powerpoint!
Нет! Нет! Нет! Он также работает без Powerpoint!
Der Igel sagt zum Hasen:
Ежик говорит зайцу:
Hm
Хм
?Lahmer Mmmelmann, ich picks dich mal mit meiner kleinen Tachonadel an!?
«Ламер Мммельманн, я собираюсь приставать к тебе своей маленькой стрелкой спидометра!»
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Wir melden uns hier aus der Mitte des Lebens
Мы ведем репортаж из середины жизни
Hm
Хм
Ttrttt
Ттртттт
Ich steh auf Berlin!
Я люблю Берлин!
Auf die Normalitt!
К нормальности!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.