Oben Paroles Traduction Française

Rainald Grebe - Ci-dessus

by Rainald Grebe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Oben

Oben (Klavierversion)
Haut (version piano)
Es gab ein Zeit
Il fut un temps
Da hab ich in Champagner gebadet
Puis je me suis baigné dans le champagne
H7
H7
Und das war nicht irgendeiner
Et ce n'était pas n'importe qui
Das kannst du mir glauben
Tu peux me croire
Ich war auf den geilsten Aftershows dieser Stadt
J'ai assisté aux after shows les plus chauds de cette ville
Ich wurde immer eingeladen, eingeladen.
J'étais toujours invité, invité.
Und der rote Teppich klebte an meinen Schuhen
Et le tapis rouge collait à mes chaussures
H7
H7
Der ging gar nicht mehr ab
Ça ne s'est pas du tout détaché
Ich wollt mir fr Babara Streisand
Je voulais pour Babara Streisand
Konzertkarten kaufen; fr 500 Euro
acheter des billets de concert ; pour 500 euros
Da ruft die VW-Viplounge an und sagt
Puis le VW Viplounge appelle et dit
H7
H7
Herr Grebe, sind sie des Wahnsinns
M. Grebe, vous êtes fou
Sie sind doch eingeladen
Vous êtes invité
Da hab ich gesagt
Puis j'ai dit
Ich mchte einmal was selber kaufen
Je voudrais acheter quelque chose moi-même
Lasst mich bitte diese Karte kaufen,
S'il vous plaît laissez-moi acheter cette carte,
Ich mchte diese Karte kaufen.
J'aimerais acheter cette carte.
Das hab ich dann auch gemacht
Et puis je l'ai fait aussi
Ich hab mir einen Porsche Cayenne geleast
J'ai loué une Porsche Cayenne
was sonst nicht meine Art ist
ce qui autrement n'est pas mon style
H7
H7
Ihn zu Schrott gefahren
L'a écrasé
und durch nen Bugatti ersetzt
et remplacé par une Bugatti
Und diese Zeit; Ist jetzt
Et cette fois ; C'est maintenant
H
H
Oben, ich bin oben
Debout, je suis debout
H7
H7
Ist das schn
C'est sympa
Von oben runter zu sehn
Regardant d'en haut
Es gab Zeiten
Il y avait des moments
Da hab ich bei Kaisers Rasierklingen geklaut
J'ai volé des lames de rasoir aux Kaisers
H7
H7
Weil die einfach zu teuer warn, stimmt ja auch
Parce qu'ils étaient tout simplement trop chers, c'est vrai
Jetzt kann ich mir klaun nicht mehr leisten
Maintenant, je ne peux plus me permettre Klaun
Denn der Ladendetektiv
Parce que le détective du magasin
H7
H7
schaut mich die ganze Zeit so komisch an
me regarde tout le temps de façon si drôle
und sagt: Herr Grebe, bitte, ein Autogramm
et dit : M. Grebe, s'il vous plaît, un autographe
H
H
Oben, ich bin oben
Debout, je suis debout
H7
H7
ist das krass
c'est génial
Eben noch unten Und jetzt das
Juste en bas et maintenant ça
Seit mein Geld fr mich arbeitet
Puisque mon argent travaille pour moi
Mach ich nur noch Sudokus
Je ne fais que du Sudokus
Arschbomben und Sudokus
Bombes de cul et Sudokus
Den ganzen Tag
Toute la journée
Auf der Dachterasse nebenan
Sur le toit-terrasse à côté
findet ein Fotoshooting statt
une séance photo a lieu
Dicke Models im Lehnstuhl
Gros modèles dans des fauteuils
als htte Rubens sie gemalt
comme si Rubens les avait peints
Seit mein Masseur mit mir Mau Mau spielt
Depuis que mon masseur a joué au Mau Mau avec moi
Schlaf ich durch
je vais dormir jusqu'au bout
/#
/#
Seit ich einen Anwalt habe
Depuis que j'ai un avocat
Brauch ich ihn auch
j'en ai besoin aussi
H
H
Oben, ich bin oben
Debout, je suis debout
ich habs geschafft
je l'ai fait
H
H
Ich les grad ein Buch: Die klassenlose Gesellschaft
Je lis actuellement un livre : The Classless Society
Ich hab sehr gelacht!
J'ai tellement ri !
Es gab eine Zeit da war ne Putzfrau das Allerletzte
Il fut un temps où une femme de ménage était la pire des choses
H7
H7
Das ist dein Dreck
C'est ta saleté
und den machst du geflligst selber weg
et tu peux le supprimer toi-même
Jetzt kniet irgendeine Olga ber meinem Klo
Maintenant, une Olga est agenouillée au-dessus de mes toilettes
Und kratzt meine Kacke weg
Et gratte mes crottes
H7
H7
Es hat n bisschen gedauert, aber mittlerweile
Ça a pris du temps, mais maintenant
schau ich ihr gern dabei zu.
J'aime la regarder faire.
H
H
Unten, die ist unten
En bas, c'est en bas
Zurecht
A juste titre
H
H
und das hat mit Zufall nichts zu tun
et ça n'a rien à voir avec une coïncidence
Oder Pech
Ou pas de chance
Oben das wissen auch die Vgel
Les oiseaux ci-dessus le savent aussi
Fliegt's sich einfach viel entspannter
C'est juste beaucoup plus relaxant de voler
Oben das wissen alle die mal da warn
Tous ceux qui y sont déjà allés le savent
Laufen die Dinge von selbst
Les choses fonctionnent toutes seules
Seit mein Anlageberater mit mir skypt
Depuis que mon conseiller en placement m'a téléphoné par Skype
schlaf ich durch- Wer skypt der bleibt
Je dors toute la nuit - celui qui reste sur Skype
H
H
Oben, ich bin oben
Debout, je suis debout
Siehst du mich, wahrscheinlich nicht
Tu me vois, probablement pas
H
H
Bin zu weit oben
je suis trop haut
Ich entferne mich
je m'éloigne
H
H
Meine Spucke segelt so lange
Ma broche navigue si longtemps
Ich denk jetzt msst sie unten sein
Je pense qu'elle doit être en bas maintenant
Aber ich hr sie nicht
Mais je ne l'entends pas
H
H
Neulich traf ich einen alten Freund wieder
J'ai récemment rencontré à nouveau un vieil ami
Der kellnert jetzt fr 5 Euro Stundenlohn
Il travaille désormais comme serveur pour 5 euros de l'heure
Und ich sag: Was ist das, was ist das
Et je dis : qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
H
H
Stundenlohn erklr's mir doch
Salaire horaire, explique-moi
Ich wei es doch nicht, sags mir doch
Je ne sais pas, dis-moi juste
H
H
Komm, kannst bei mir pennen, komm hoch zu mir
Viens, tu peux coucher avec moi, viens vers moi
komm nach oben; Ich hab alles da,
montez à l'étage; j'ai tout là,
und wir trinken einen,
et nous en buvons un,
H
H
Und dann reden wir von Frher, die alten Zeiten
Et puis nous parlons du bon vieux temps
und tun so, als ob nichts gewesen wr
et faire comme si de rien n'était
Aaah
Ahh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.