Oben 歌詞 日本語訳

レイナルド・カイツブリ - 上

by Rainald Grebe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Oben

Oben (Klavierversion)
トップ(ピアノバージョン)
Es gab ein Zeit
時期がありました
Da hab ich in Champagner gebadet
それからシャンパンを浴びました
H7
H7
Und das war nicht irgendeiner
そしてそれはただの人ではなかった
Das kannst du mir glauben
信じてもいいよ
Ich war auf den geilsten Aftershows dieser Stadt
この街で一番熱いアフターショーに行ってきた
Ich wurde immer eingeladen, eingeladen.
いつも誘われて、誘われてた。
Und der rote Teppich klebte an meinen Schuhen
そしてレッドカーペットが私の靴にくっついた
H7
H7
Der ging gar nicht mehr ab
全然外れなかった
Ich wollt mir fr Babara Streisand
ババラ・ストライサンドが欲しかった
Konzertkarten kaufen; fr 500 Euro
コンサートチケットを購入する。 500ユーロで
Da ruft die VW-Viplounge an und sagt
すると、VW Viplounge から電話がかかってきてこう言いました。
H7
H7
Herr Grebe, sind sie des Wahnsinns
カイツブリさん、頭がおかしいですよ
Sie sind doch eingeladen
招待されています
Da hab ich gesagt
それから私は言いました
Ich mchte einmal was selber kaufen
自分でも何か買ってみたいと思っています
Lasst mich bitte diese Karte kaufen,
このカードを買わせてください、
Ich mchte diese Karte kaufen.
このカードを購入したいのですが。
Das hab ich dann auch gemacht
じゃあ私もそうしました
Ich hab mir einen Porsche Cayenne geleast
ポルシェカイエンをリースしました
was sonst nicht meine Art ist
それ以外の場合は私のスタイルではありません
H7
H7
Ihn zu Schrott gefahren
彼をクラッシュさせた
und durch nen Bugatti ersetzt
そしてブガッティに置き換えられた
Und diese Zeit; Ist jetzt
そして今回は;今は
H
H
Oben, ich bin oben
起きた、起きた
H7
H7
Ist das schn
それはいいですね
Von oben runter zu sehn
上から見下ろす
Es gab Zeiten
時期もありました
Da hab ich bei Kaisers Rasierklingen geklaut
カイザーからカミソリの刃を盗んだ
H7
H7
Weil die einfach zu teuer warn, stimmt ja auch
単純に高すぎたから、それは本当だ
Jetzt kann ich mir klaun nicht mehr leisten
もうクラウンを買う余裕はない
Denn der Ladendetektiv
店の探偵だから
H7
H7
schaut mich die ganze Zeit so komisch an
いつもとても面白く私を見てます
und sagt: Herr Grebe, bitte, ein Autogramm
そして言う:カイツブリさん、サインをお願いします
H
H
Oben, ich bin oben
起きた、起きた
H7
H7
ist das krass
それはすごいです
Eben noch unten Und jetzt das
すぐ下の階 そして今これ
Seit mein Geld fr mich arbeitet
私のお金は私のために働いてくれるので、
Mach ich nur noch Sudokus
数独しかやってない
Arschbomben und Sudokus
お尻爆弾と数独
Den ganzen Tag
一日中
Auf der Dachterasse nebenan
隣の屋上テラスにて
findet ein Fotoshooting statt
写真撮影が行われます
Dicke Models im Lehnstuhl
肘掛け椅子に座る太ったモデル
als htte Rubens sie gemalt
まるでルーベンスが描いたかのように
Seit mein Masseur mit mir Mau Mau spielt
マッサージ師が私とマウマウをしてくれてから
Schlaf ich durch
ずっと寝てやるよ
/#
/#
Seit ich einen Anwalt habe
弁護士をつけたから
Brauch ich ihn auch
私にも必要です
H
H
Oben, ich bin oben
起きた、起きた
ich habs geschafft
やったよ
H
H
Ich les grad ein Buch: Die klassenlose Gesellschaft
私は今、「階級のない社会」という本を読んでいます。
Ich hab sehr gelacht!
すごく笑いました!
Es gab eine Zeit da war ne Putzfrau das Allerletzte
掃除婦が最悪の存在だった時代があった
H7
H7
Das ist dein Dreck
これはあなたの汚れです
und den machst du geflligst selber weg
そして自分で削除することもできます
Jetzt kniet irgendeine Olga ber meinem Klo
今、オルガが私のトイレの上にひざまずいている
Und kratzt meine Kacke weg
そして私のうんちをこすり落とします
H7
H7
Es hat n bisschen gedauert, aber mittlerweile
時間はかかりましたが、今では
schau ich ihr gern dabei zu.
私は彼女がやっているのを見るのが好きです。
H
H
Unten, die ist unten
ダウン、それはダウンです
Zurecht
まさにその通りです
H
H
und das hat mit Zufall nichts zu tun
そしてそれは偶然とは何の関係もありません
Oder Pech
それとも運が悪いのか
Oben das wissen auch die Vgel
上の鳥たちもそれを知っています
Fliegt's sich einfach viel entspannter
飛んでいるほうがずっとリラックスできるよ
Oben das wissen alle die mal da warn
そこに行ったことがある人なら誰でもこれを知っています
Laufen die Dinge von selbst
物事は自動的に実行されます
Seit mein Anlageberater mit mir skypt
投資アドバイザーがスカイプで相談してくれてから
schlaf ich durch- Wer skypt der bleibt
私は一晩中眠ります - Skype をする人が泊まっても
H
H
Oben, ich bin oben
起きた、起きた
Siehst du mich, wahrscheinlich nicht
あなたには私が見えますが、おそらくそうではありません
H
H
Bin zu weit oben
私は高みにいます
Ich entferne mich
遠ざかります
H
H
Meine Spucke segelt so lange
私の唾はとても長く航海します
Ich denk jetzt msst sie unten sein
彼女は今落ち込んでいるに違いないと思う
Aber ich hr sie nicht
でも彼女の声が聞こえない
H
H
Neulich traf ich einen alten Freund wieder
最近、古い友人に再会しました
Der kellnert jetzt fr 5 Euro Stundenlohn
彼は今、時給 5 ユーロでウェイターとして働いています。
Und ich sag: Was ist das, was ist das
そして私は言う:それは何ですか、それは何ですか
H
H
Stundenlohn erklr's mir doch
時給、説明してよ
Ich wei es doch nicht, sags mir doch
分かりません、教えてください
H
H
Komm, kannst bei mir pennen, komm hoch zu mir
来て、一緒に寝てもいいよ、私のところに来て
komm nach oben; Ich hab alles da,
上の階に来てください。そこにはすべてがあるのですが、
und wir trinken einen,
そして私たちは一杯飲みます、
H
H
Und dann reden wir von Frher, die alten Zeiten
そして昔のことを話します
und tun so, als ob nichts gewesen wr
そして何事もなかったかのように振る舞う
Aaah
ああ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.