Silvester Versuri Traducere în Română

Rainald Grebe - Revelion

by Rainald Grebe

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Silvester

Erster Januar, sechs Uhr frh
1 ianuarie, ora șase dimineața
Da liegt ein Kondom im Fondue
Există un prezervativ în fondue
War'n schnes Silvester
A fost un revelion frumos
Tamara torkelt aus der Tr und reihert im Garten
Tamara iese clătinându-se pe uşă şi se plimbă prin grădină
Ihre guten Vorstze in die Tomaten
Intențiile tale bune în roșii
War'n schnes Silvester
A fost un revelion frumos
Holger hat ein Htchen auf, er raucht den letzten Bong
Holger are o pălărie și fumează ultimul bong
Wenn das neue Jahr wie Holger wird, merkt keiner was davon
Dacă noul an este ca Holger, nimeni nu va observa
War'n schnes Silvester
A fost un revelion frumos
Kalle tanzt alleine Pogo ? ach der Kalle
Kalle dansează pogo singur? oh, Kalle
Alle wollen den Orgasmus doch der Orgasmus will nich alle
Toată lumea își dorește un orgasm, dar nu toată lumea își dorește un orgasm
Im Fernsehn singt Roberto Blanco ?Ein bisschen Spa muss sein?
Roberto Blanco cântă la televizor: „Trebuie să ne distrăm puțin”.
Warum denn nur ein bisschen? Einer geht noch, einer
De ce doar puțin? Mai rămâne unul, încă unul
geht noch,
inca functioneaza,
einer geht noch rein
încă mai intră unul
Schnes neues Jahr, schnes neues Jahr
La mulți ani, la mulți ani
Ist das der Weg nach Amarillo ? schalalalala
Acesta este drumul către Amarillo? shalalalala
Schnes neues Jahr, schnes neues Jahr
La mulți ani, la mulți ani
Knock, knock, knock on heaven's door, ist
Bat, bat, bat la usa raiului, este
irgendjemand da - irgendjemand
oricine acolo - oricine
Wer wollte eigentlich wieder Bleigieen? Ich glaube Klaus
Cine a vrut de fapt să conducă din nou? Cred că Klaus
Ist das ein Drachen oder ein Pony ? such dir doch was aus
Este un dragon sau un ponei? alege ceva
War'n schnes Silvester
A fost un revelion frumos
Guido will mehr fr seinen Krper tun, vor allem fr's Gesicht
Guido vrea să facă mai mult pentru corpul său, în special pentru față
Bis vierzig ist es Eitelkeit, ab vierzig Pflicht
Până la patruzeci este deșertăciune, după patruzeci este o datorie
Yeah
Da
Drte knabbert ihren Glckskeks und sagt: ?Brot statt Bller?
Drte își ronțăie prăjitura cu noroc și spune: „Pâine în loc de bile?”
Drauen singt Tamara ?Es gibt nur ein Rudi Vller?
Afară, Tamara cântă „There is only one Rudi Vller?”
Im Fernsehn immer noch Roberto Blanco ?Ein bisschen Spa muss sein?
Roberto Blanco este încă la televizor: „Este obligatoriu un pic de distracție?”
Drte sagt: ?Das ist doch nur ein Datum! Und alle
Al treilea spune: „Este doar o întâlnire!” Și toată lumea
fallen, alle fallen,
toamnă, toamnă,
alle fallen drauf rein?
toată lumea se îndrăgostește?
Schnes neues Jahr, schnes neues Jahr
La mulți ani, la mulți ani
Show me the way to Amarillo ? schalalalala
Arată-mi drumul către Amarillo? shalalalala
Schnes neues Jahr, schnes neues Jahr
La mulți ani, la mulți ani
Knock, knock, knock on heaven's door, ist
Bat, bat, bat la usa raiului, este
irgendjemand da - irgendjemand
oricine acolo - oricine
Schnes neues Jahr, schnes neues Jahr
La mulți ani, la mulți ani
ch /ch
ch/ch
Hier spricht Ihr Glckskeks, es wird wunder, wunder,
Acesta este prăjitura ta norocoasă, va fi mirare, minune,
ch /ch /ch
ch/ch/ch
wunder, wunder, wunder, wunderbar.
minune, minune, minune, minunat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.