Blueprint Paroles Traduction Française
Rainbirds - Plan
by Rainbirds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I walk ahead alone, you tell me not to go so fast,
J'avance seul, tu me dis de ne pas aller si vite,
but I am slower than you think, I am as careful as your touch,
mais je suis plus lent que tu ne le penses, je suis aussi prudent que ton toucher,
and when you want me to relax, I am as serious as your looks,
et quand tu veux que je me détende, je suis aussi sérieux que ton apparence,
and when you want me to believe, o- oh
et quand tu veux que je crois, o- oh
Here is a blueprint of your past
Voici un plan de votre passé
Here is a blueprint of your destiny
Voici un plan de votre destin
I walk ahead alone
J'avance seul
You tell me not to go so fast
Tu me dis de ne pas aller si vite
I sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Je me faufile au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run for cover,
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri,
I sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Je me faufile au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run for cover.
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri.
I walk ahead alone, you tell me never ever leave me
J'avance seul, tu me dis de ne jamais me quitter
But I am already gone, I am further than the wall
Mais je suis déjà parti, je suis plus loin que le mur
You have built around your future, yes, I am higher than the tower
Tu as construit autour de ton avenir, oui, je suis plus haut que la tour
You climb in a suicidal mood oh oh oh
Tu grimpes d'humeur suicidaire oh oh oh
Here is a blueprint of your past
Voici un plan de votre passé
Here is a blueprint of your destiny
Voici un plan de votre destin
That's all there is of you
C'est tout ce qu'il y a de toi
And that's all there is of me
Et c'est tout ce qu'il y a de moi
I sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Je me faufile au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run for cover,
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri,
I sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Je me faufile au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run for cover.
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri.
Sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Faufilez-vous au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run run run run run.
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de courir, de courir, de courir, de courir.
Sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Faufilez-vous au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I should better run for cover,
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri,
Yeah
Ouais
I sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Je me faufile au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, with a blueprint of my life, I would better run for cover.
ouais, avec un plan de ma vie, je ferais mieux de me mettre à l'abri.
Sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Faufilez-vous au coin de la rue avec un plan de mon amant,
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais !
Sneak around the corner with a blueprint of my lover,
Faufilez-vous au coin de la rue avec un plan de mon amant,
I would better run for cover.
Je ferais mieux de courir me mettre à couvert.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.