Can't Happen Here Paroles Traduction Française

Arc-en-ciel - Cela ne peut pas arriver ici

by Rainbow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainbow Can't Happen Here

As recorded by Rainbow
Tel qu'enregistré par Rainbow
(From the 1981 Album DIFFICULT TO CURE)
(Extrait de l'album DIFFICILE À GUÉRIR de 1981)
Words and Music by Ritchie Blackmore & Roger Glover
Paroles et musique de Ritchie Blackmore et Roger Glover
Gtr I (E A D G B E)
RTM I (E A D G B E)
N.C.
N.C.
Gtr I
RTM I
|-8b10--8b10--8b8.5--6--|-6---6-----------------|
|-8b10--8b10--8b8.5--6--|-6---6-----------------|
|--------------|-------------|----------||o----------------|----------------|
|--------------|-------------|--------------||o----------------|----------------|
|--------------|-------------|----------||o------------0---|------------3---|
|--------------|-------------|----------||o------------0-------|------------3---|
|-----3---2p0---0-|-(0)-(0)-------------|
|-----3---2p0---0-|-(0)-(0)-------------|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)-(0)-3-0-2-0-----|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)-(0)-3-0-2-0-----|
|-------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----------------|--------------o||-||o-----------------|------------------|
|-----------------|--------------o||-||o-----------------|-----------------------|
|-----3---2p0-0-0-|-0---3-(3)-----||-||-------5------5---|-----5-------5----|
|-----3---2p0-0-0-|-0---3-(3)-----||-||-------5------5---|-----5-------5----|
|-----------------|-----3-(3)----o||-||o-----------------|------------------|
|-----------------|-----3-(3)----o||-||o-----------------|------------------|
|-3-3---3-----3-3-|-3---1-(1)-----||-||--1S3-----3-3---3-|-3-3---3-3-3---3--|
|-3-3---3-----3-3-|-3---1-(1)-----||-||--1S3-----3-3---3-|-3-3---3-3-3---3--|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5-7----|-7--7--5S7S5S7--|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5-7----|-7--7--5S7S5S7--|
|-------------------|----------------||----7--5-7--x-|-7--7--5S7S5S7--|
|-------------------|----------------|||----7--5-7--x-|-7--7--5S7S5S7--|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
| Gtr I
| RTM I
|-------------------|----------------||----7--5S7----|----7--5S7------|
|-------------------|----------------||----7--5S7--------|----7--5S7------|
|-------------------|----------------||----7--5S7----|----7--5S7------|
|-------------------|----------------||----7--5S7--------|----7--5S7------|
|----3--1h3-5--|-(5)--3--1h3--3-|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5--|
|----3--1h3-5--|-(5)--3--1h3--3-|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5--|
|----3--2h3-5--|-(5)--3--2h3--3-|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5--|
|----3--2h3-5--|-(5)--3--2h3--3-|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5--|
|----3--1h3----|------3--1h3----|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5--|
|----3--1h3----|------3--1h3----|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5--|
|----3--2h3----|------3--2h3----|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5--|
|----3--2h3----|------3--2h3----|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5--|
1st Chorus
1er Chœur
|-----------------|-----------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|-----------------|-----------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|-----------------|-----------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|-----------------|-----------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|-----------------|-------------6-5-||-1S3----3-----------|------3---------|
|-----------------|-------------6-5-||-1S3----3---------------|------3---------|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2-0---0-|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2-0---0-|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-------------------|----------------o||---------------|----6--5h6----|
|-------------------|----------------o||---------------|----6--5h6----|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)-------------||-7--7--5S7S5S7-|----7--5h7----|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)-------------||-7--7--5S7S5S7-|----7--5h7----|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)---3-(3)-----||-7--7--5S7S5S7-|--------------|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)---3-(3)-----||-7--7--5S7S5S7-|--------------|
|-------------------|-------3-(3)----o||---------------|-1------------|
|---------|-------3-(3)---------o||---------------|-1------------|
| Gtr I
| RTM I
|-------------------|----------------o||---------------|----3--1h3----|
|-------------------|----------------o||---------------|----3--1h3----|
|-------------------|-----------------||----7--5S7-----|----3--2h3----|
|-----|-----------------|||----7--5S7-----|----3--2h3----|
|-------------------|-----------------||----7--5S7-----|--------------|
|------------------|-----------------|||----7--5S7-----|--------------|
|-------------------|----------------o||---------------|-1------------|
|-------------------|----------------o||---------------|-1------------|
|----6--5h6--6-|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5-|------------------|
|----6--5h6--6-|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5-|------------------|
|----7--5h7--7-|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5-|------------------|
|----7--5h7--7-|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5-|------------------|
|----3--1h3----|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5-|------------------|
|----3--1h3----|----5--4S5--6-|-(6)--5--5-5--5-|------------------|
|----3--2h3----|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5-|------------------|
|----3--2h3----|----5--4S5--7-|-(7)--5--5-5--5-|------------------|
2nd Chorus
2ème Chœur
|------------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|------------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|------------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|------------------||------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|-------------6--5-||-1S3----3-----------|------3---------|
|-------------6--5-||-1S3----3---------------|------3---------|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2-0---0-|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2-0---0-|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)------------|------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)------------|------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)---3-(3)----|------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|-----3---2p0-(0)-0-|-(0)---3-(3)----|------3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|
|-3-3---3------3--3-|-(3)---1-(1)----|-1S3----3-----------|------3---------|
|-3-3---3------3--3-|-(3)---1-(1)----|-1S3----3----------|------3---------|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-------3---2p0-0-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|-------3---2p0-0-3S|=5--3---2p0---0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2p0-----|-------3---2p0-0-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2p0-----|-------3---2p0-0-3S|=5--3---2p0-3-0--|
|-----3---2p0---0-|-(0)------------||
|-----3---2p0---0-|-(0)------------||
|-----3---2p0-3-0-|-(0)---3-(3)----||
|-----3---2p0-3-0-|-(0)---3-(3)----||
|-5pb7==5r----5b7r5----|-5b7r5---------------|
|-5pb7==5r----5b7r5----|-5b7r5---------------|
|-5--7--5S7-5S7-|-----5S7S5S7-5S7--|
|-5--7--5S7-5S7-|-----5S7S5S7-5S7--|
|-5--7--5S7-5S7-|-5-7-5S7S5S7-5S7--|
|-5--7--5S7-5S7-|-5-7-5S7S5S7-5S7--|
|-3b3.5-----5-3-2-x-2-2p0-|---0----------3b3.5---5---|
|-3b3.5-----5-3-2-x-2-2p0-|---0----------3b3.5---5---|
|--------5----------------|-2---2S5-(5)--------5---5-|
|--------5------|-2---2S5-(5)--------5---5-|
|-5b7---5b7-(5)-(5)------|-5b7r5---------|
|-5b7---5b7-(5)-(5)------|-5b7r5---------|
|-----5-----3h5p3-|-5b7r5-3-5b7r5---(5)-|
|-----5-----3h5p3-|-5b7r5-3-5b7r5---(5)-|
|-5-5-5h7p5-(5)--------|-8b8.5----10p8b8.5-------|
|-5-5-5h7p5-(5)--------|-8b8.5----10p8b8.5-------|
|---------------8S9S10-|-------10----------10----|
|--------------8S9S10-|-------10----------10----|
|-11b13-11b13-(11)-11b13-11b13----|----------------||
|-11b13-11b13-(11)-11b13-11b13----|----------------||
| Gtr I
| RTM I
3rd Verse
3ème verset
|-1S=3------3-3---3-|-3-3----3--3--3---3-|
|-1S=3------3-3---3-|-3-3----3--3--3---3-|
|-----------------|-----6b8---6b6.5---5b6r5p==|
|-----------------|-----6b8---6b6.5---5b6r5p==|
|-----------------|-----6b8---6b6.5---5b6r5p==|
|-----------------|-----6b8---6b6.5---5b6r5p==|
|-----------------|-----------5-3b3.5---|-----------------|------------------|
|-----------------|----------5-3b3.5---|-----------------|------------------|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5-7----|-7--7--5S7S5S7--|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5-7----|-7--7--5S7S5S7--|
|-------------------|----------------||----7--5-7--x-|-7--7--5S7S5S7--|
|-------------------|----------------|||----7--5-7--x-|-7--7--5S7S5S7--|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5S7----|----7--5S7------|
|-------5--------5--|-----5-------5--||----7--5S7----|----7--5S7------|
|-------------------|----------------||----7--5S7----|----7--5S7------|
|-------------------|----------------||----7--5S7--------|----7--5S7------|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
|-1S3-3----1S3-3----|-3-3---3-3-3----||-5------------|----------------|
|----3--1h3-5--|-(5)--3--1h3--3-|----5--3-5---|-6--6--5-5----|
|----3--1h3-5--|-(5)--3--1h3--3-|----5--3-5---|-6--6--5-5----|
|----3--2h3-5--|-(5)--3--2h3--3-|----5--3-5---|-7--7--5-5----|
|----3--2h3-5--|-(5)--3--2h3--3-|----5--3-5---|-7--7--5-5----|
||o------------------|----------------|-----------------|------------------|
||o------------------|----------------|------------------|------------------|
||-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|
||-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|-----3---2p0---0-|-(0)--------------|
||-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2p0-----|
||-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|-----3---2p0-3-0-|-(0)--3-0-2p0-----|
||o------------------|------------3---|-------------3---|--------------3---|
||o--------|------------3---|-------------3---|--------------3---|
|-------------------|----------------|-----------------|--------------o||
|-------------------|----------------|-----------------|--------------o||
|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|-----3---2p0-0-0-|-0-------------||
|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0---0-|-----3---2p0-0-0-|-0-------------||
|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|-----3---2p0-0-0-|-0---3-(3)-----||
|-----3---2p0-(0)-3S|=5--3---2p0-3-0-|-----3---2p0-0-0-|-0---3-(3)-----||
|-------------------|------------3---|-----------------|-----3-(3)----o||
|---------|------------3---|-----------------|-----3-(3)----o||
Lyrics:
Paroles :
Contaminated fish and micro chips
Poissons contaminés et micro chips
huge supertankers on Arabian trips
d'énormes superpétroliers lors de voyages en Arabie
oily propaganda from the leader's lips
propagande huileuse de la bouche du leader
all about the future
tout sur l'avenir
there's people over here,people over there
il y a des gens ici, des gens là-bas
everybody's looking for a little more air
tout le monde cherche un peu plus d'air
crossing all the borders just to take their share
traversant toutes les frontières juste pour prendre leur part
planning for the future
planifier l'avenir
and we're so abused,and we're so confused
et nous sommes tellement maltraités, et nous sommes tellement confus
it's easy to believe that someone's gonna light the fuse
c'est facile de croire que quelqu'un va allumer la mèche
Can't happen here,can't happen here
Cela ne peut pas arriver ici, cela ne peut pas arriver ici
all that you fear they're telling you,can't happen here
tout ce que tu crains qu'ils te disent ne peut pas arriver ici
Supersonic planes for a holiday boom
Des avions supersoniques pour un boom des vacances
Rio de Janeiro in an afternoon
Rio de Janeiro en un après-midi
People out of work but there's people on the moon
Les gens sont sans travail mais il y a des gens sur la lune
looking for the future
à la recherche de l'avenir
Concrete racetracks nationwide
Des hippodromes en béton dans tout le pays
juggernauts carving up the countryside
des poids lourds dépeçant la campagne
cars by the million on a one way ride
des voitures par millions dans un aller simple
using up the future
utiliser l'avenir
and we're so abused,and we're so confused
et nous sommes tellement maltraités, et nous sommes tellement confus
it's easy to believe that someone's gonna light the fuse
c'est facile de croire que quelqu'un va allumer la mèche
Can't happen here,can't happen here
Cela ne peut pas arriver ici, cela ne peut pas arriver ici
all that you fear they're telling you,can't happen here
tout ce que tu crains qu'ils te disent ne peut pas arriver ici
Satellites spying for the CIA
Des satellites espionnant pour la CIA
the KGB and the men in grey
le KGB et les hommes en gris
wonder if I'm gonna see another day
je me demande si je verrai un autre jour
somewhere in the future
quelque part dans le futur
We got everything we need for a peaceful time
Nous avons tout ce dont nous avons besoin pour passer un moment paisible
take what you want but you can't take mine
prends ce que tu veux mais tu ne peux pas prendre le mien
everybody's living on the Siegfried Line
tout le monde vit sur la ligne Siegfried
worried 'bout the future
inquiet pour l'avenir
and we're so abused,and we're so confused
et nous sommes tellement maltraités, et nous sommes tellement confus
it's so easy to believe that someone's gonna light it
c'est si facile de croire que quelqu'un va l'allumer
easy to believe that someone's gonna light the fuse
facile de croire que quelqu'un va allumer la mèche
Can't happen here,can't happen here
Cela ne peut pas arriver ici, cela ne peut pas arriver ici
all that you fear they're telling you,can't happen here
tout ce que tu crains qu'ils te disent ne peut pas arriver ici
can it?
est-ce possible ?
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - trempette de barre de trémolo ; n = quantité à tremper
\n - tremolo bar down
\n - barre de trémolo baissée
n/ - tremolo bar up
n/ - barre de trémolo vers le haut
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - trempette inversée de la barre de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tenir le virage ; sert également de dispositif de connexion pour les marteaux/tiroirs
- volume swell (louder/softer)
- augmentation du volume (plus fort/plus doux)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - sur le rythme, la barre oblique représente une barre oblique assourdie
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barre oblique sur le rythme représente la barre oblique d'une seule note
Misc Legend
Divers Légende
| - bar
| -barre
|| - double bar
|| - double barre
||o - repeat start
||o - répéter le démarrage
o|| - repeat end
o|| - répéter la fin
*| - double bar (ending)
*| - double barre (fin)
: - bar (freetime)
: - bar (temps libre)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.