Freedom Fighter Paroles Traduction Française
Arc-en-ciel - Combattant de la liberté
by Rainbow
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Freedom Fighter
Combattant de la liberté
As recorded by Rainbow
Tel qu'enregistré par Rainbow
(From the 1982 Album DIFFICULT TO CURE)
(Extrait de l'album DIFFICILE À GUÉRIR de 1982)
Words and Music by Richie Blackmore,Roger Glover&Joe Lynn Turner
Paroles et musique de Richie Blackmore, Roger Glover et Joe Lynn Turner
Gtr I (E A D G B E) - 'dist gtr 1'
RTM I (E A D G B E) - 'dist RTM 1'
Gtr II (E A D G B E) - 'dist gtr 2'
RTM II (E A D G B E) - 'dist RTM 2'
Gtr III (E A D G B E) - 'OverDriven Guitar with Octarver'
Gtr III (E A D G B E) - 'Guitare OverDriven avec Octarver'
Q=120
Q=120
Gtr I
RTM I
PM----------------------------------------------|
MP-------------------------------------------------------------|
|---------||o-------------------------|--------------------------|
|---------||o---------------|----------------------------------------|
|---------||o-------5-----------------|-------5------------------|
|---------||o-------5-----------------|-------5------------------|
| Gtr II
| RTM II
| PM----------------------------------------------|
| MP-------------------------------------------------------------|
|---------||o-------------------------|--------------------------|
|---------||o---------------|----------------------------------------|
|---------||o-------------------------|--------------------------|
|---------||o---------------|----------------------------------------|
PM--------------------------------------| PM----------|
MP--------------------------------------| MP----------|
|-------------------------|-------------------o||------------------|
|------------------------------|-------------------o||-------------------|
|-------5-----------------|-------5-----------o||-------5----------|
|-------5-------|-------5---------------o||-------5----------|
| PM--------------------------------------| PM-------------|
| MP--------------------------------------| MP-------------|
|-------------------------|-------------------o||------------------|
|------------------------------|-------------------o||-------------------|
|-------------------------|-------------------o||------------------|
|------------------------------|-------------------o||-------------------|
1st&2nd Verse
1er et 2ème couplet
su su su
su su su
PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM
||o-8-----7-----|-8-----7-----|-8-----7---5-5-|-5---5-5-7---7-7---|
||o-8-----7-----|-8-----7-----|-8-----7---5-5-|-5---5-5-7---7-7---|
||o-5-----5---5-|-5---5-5---5-|-5---5-5---3-3-|-3---3-3-5---5-5---|
||o-5-----5---5-|-5---5-5---5-|-5---5-5---3-3-|-3---3-3-5---5-5---|
s4
s4
D.S. Verse
Verset DS
$
$
PM PM PM PM
PM PM PM PM
su
su
PM PM| PM| PM| PM|
PM PM| MP| MP| MP|
PM| PM
MP| MP
#
#
| Gtr II
| RTM II
To Coda
À Coda
|-------------------------|------------------o||------------------||
|-------------------------|------------------o||-------------------||
|-------5-----------------|-------5----------o||-------5----------||
|-------5-------|-------5----------o||-------5----------||
|-------------------------|------------------o||------------------||
|-------------------------|------------------o||-------------------||
|-------------------------|------------------o||------------------||
|-------------------------|------------------o||-------------------||
Gtr III
RTM III
|-------------|---------2-4-|-4b6r=4--(4)-2-----|
|-------------|---------2-4-|-4b6r=4--(4)-2-----|
/ \0.5 /0_______\0.5
/ \0.5 /0_______\0.5
|------------|-2----------------2b4==|=2r2-----------------|------------|
|------------|-2----------------2b4==|=2r2-----------------|------------|
|---4----2-4-|-----4--------(4)------|-----4-2b3==2r2----2-|-1----------|
|---4----2-4-|-----4--------(4)------|---------4-2b3==2r2----2-|-1----------|
| Gtr II
| RTM II
|------/7-(7)--7-6-5-|---5---5-7b9r7-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-|
|------/7-(7)--7-6-5-|---5---5-7b9r7-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-7pb9-|
|-7pb9-7pb9-(7)-7-5---5-------|
|-7pb9-7pb9-(7)-7-5---5-------|
|------------------|-6----(6)-------6-|-6b7--6------------6-|-6b7--6---9--6-9-|
|------------------|-6----(6)-------6-|-6b7--6------------6-|-6b7--6---9--6-9-|
D.S. al Coda
DS al Coda
Gtr I
RTM I
|---7-7-10b12r10--(10)-10pb12-10pb12-10-|-7-10-7-10-------||
|---7-7-10b12r10--(10)-10pb12-10pb12-10-|-7-10-7-10-------||
&
&
| Gtr II
| RTM II
||o-------------------------|----------------------------o||
||o------------------------------|----------------------------o||
||o-------5-----------------|-------5--------------------o||
||o-------5-----------------|-------5----------o||
||o-------------------------|----------------------------o||
||o------------------------------|----------------------------o||
||o-------------------------|----------------------------o||
||o------------------------------|----------------------------o||
Lyrics:
Paroles :
You can't control me tell me what to do
Tu ne peux pas me contrôler, dis-moi quoi faire
chained in mediocrity so I can be like you
enchaîné dans la médiocrité pour que je puisse être comme toi
I am not a statue not part of machine
Je ne suis pas une statue, je ne fais pas partie d'une machine
I'm sick and tired of the whole routine
J'en ai marre de toute cette routine
calculate your future,computerise your past
calcule ton avenir, informatise ton passé
instant replay if it's gone too fast
relecture instantanée si c'est allé trop vite
take away my freedom,take away my home
enlève ma liberté, enlève ma maison
I'm only human but it might not show
Je ne suis qu'un humain mais ça pourrait ne pas se voir
I'm not made of stone
je ne suis pas fait de pierre
I'm a freedom fighter I got something to say
Je suis un combattant de la liberté, j'ai quelque chose à dire
I'm a freedom fighter get out of my way
Je suis un combattant de la liberté, écarte-toi de mon chemin
Hide behind your politics,hide behind your rules
Cachez-vous derrière votre politique, cachez-vous derrière vos règles
tell me I'm a man but you treat me like a fool
dis-moi que je suis un homme mais tu me traites comme un imbécile
it's the same old story with a different name
c'est la même vieille histoire avec un nom différent
you give us all a number and nothing changes
vous nous donnez à tous un numéro et rien ne change
out in the winter of a world upon it's knees
dehors dans l'hiver d'un monde à genoux
everyone is watching but no one sees
tout le monde regarde mais personne ne voit
you can't take my freedom you know it is my right
tu ne peux pas prendre ma liberté tu sais que c'est mon droit
if you try and stop me I'm gonna fight
si tu essaies de m'arrêter, je vais me battre
with all of my might
de toutes mes forces
I'm a freedom fighter and I'm taking command
Je suis un combattant de la liberté et je prends le commandement
I'm a freedom fighter and I'm making a stand
Je suis un combattant de la liberté et je prends position
Fighting for breath as the world gathers speed
Se battre pour respirer alors que le monde prend de la vitesse
time's running out for the things that I need
le temps presse pour les choses dont j'ai besoin
I'm a freedom fighter I gotta take a stand
Je suis un combattant de la liberté, je dois prendre position
I'm a freedom fighter, yeah that's what I am
Je suis un combattant de la liberté, ouais c'est ce que je suis
I'm a freedom fighter I can't take it no more
Je suis un combattant de la liberté, je n'en peux plus
I'm a freedom fighter no no more
Je ne suis plus un combattant de la liberté
I'm a freedom fighter but I'm not afraid
Je suis un combattant de la liberté mais je n'ai pas peur
I'm a freedom fighter get out of my way
Je suis un combattant de la liberté, écarte-toi de mon chemin
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - trempette de barre de trémolo ; n = quantité à tremper
\n - tremolo bar down
\n - barre de trémolo baissée
n/ - tremolo bar up
n/ - barre de trémolo vers le haut
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - trempette inversée de la barre de trémolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - tenir le virage ; sert également de dispositif de connexion pour les marteaux/tiroirs
- volume swell (louder/softer)
- augmentation du volume (plus fort/plus doux)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - sur le rythme, la barre oblique représente une barre oblique assourdie
o - on rhythm slash represents single note slash
o - la barre oblique sur le rythme représente la barre oblique d'une seule note
Misc Legend
Divers Légende
| - bar
| -barre
|| - double bar
|| - double barre
||o - repeat start
||o - répéter le démarrage
o|| - repeat end
o|| - répéter la fin
*| - double bar (ending)
*| - double barre (fin)
: - bar (freetime)
: - bar (temps libre)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Coda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.