Not Done Yet Songtekst Nederlandse Vertaling
Raine Maida - Nog niet klaar
by Raine Maida
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not Done Yet by Raine Maida
Nog niet klaar van Raine Maida
Email: zrmusique@gmail.com
E-mail: zrmusique@gmail.com
This is what I heard while listening to the song. I did an acoustic
Dit is wat ik hoorde tijdens het luisteren naar het nummer. Ik heb een akoestiek gedaan
cover and it sounded pretty good. It's probably 95% accurate. First
dekking en het klonk best goed. Het is waarschijnlijk 95% nauwkeurig. Ten eerste
song I've learned by ear.
liedje dat ik op het gehoor heb geleerd.
CHORDS FOR VERSE
Akkoorden voor vers
I change those to full open chords during the second verse while playing
Tijdens het tweede couplet verander ik deze tijdens het spelen in volledig open akkoorden
acoustic...it isn't necessary though.
akoestisch... het is echter niet nodig.
CHORDS FOR CHORUS
Akkoorden voor koor
Intro/Verse
Intro/Vers
G - G - B / C (Repeats twice I'm pretty sure)
G - G - B / C (tweemaal herhaald, ik ben er vrij zeker van)
He does sort of a slide from the B to the C...listen to the song to figure
Hij maakt een soort slide van de B naar de C... luister naar het liedje om het figuur te zien
out the rhythm.
het ritme uit.
"When it's cold outside, you wait for spring to break"
"Als het buiten koud is, wacht je tot de lente aanbreekt"
"All my wrongs are rights, 'cause I made peace with my mistakes"
"Al mijn fouten zijn rechten, omdat ik vrede heb gesloten met mijn fouten"
For the "Oh, I" part he does a hammer on to make the Asus an Am.
Voor het "Oh, I"-gedeelte doet hij er alles aan om van de Asus een Am te maken.
"Oh I, I"
"O ik, ik"
"Oh I, I"
"O ik, ik"
"I'm not done yet....not done yet"
"Ik ben nog niet klaar... nog niet klaar"
Then repeat the intro/Verse
Herhaal vervolgens het intro/vers
Same chords for the second verse.
Dezelfde akkoorden voor het tweede couplet.
Stay on the C for another measure then start the bridge.
Blijf nog een keer op de C en start dan de brug.
"Years go by, the ones we raised"
"De jaren gaan voorbij, de jaren die we hebben grootgebracht"
"No alibis to make our case"
'Geen alibi's om onze zaak kracht bij te zetten'
"The battle lines, the wars we wage"
"De gevechtslinies, de oorlogen die we voeren"
There may be a few chord changes at the end of the bridge...not sure.
Er kunnen een paar akkoordwisselingen zijn aan het einde van de brug... ik weet het niet zeker.
If you figure out the chords for it let me know.
Als je de akkoorden ervan weet, laat het me weten.
The rest is played like the first part of the song.
De rest wordt gespeeld zoals het eerste deel van het nummer.
The lyrics were also interpreted by ear...
De teksten werden ook op het gehoor geïnterpreteerd...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
