Not Done Yet Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Raine Maida - Henüz Bitmedi

by Raine Maida

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raine Maida Not Done Yet

Not Done Yet by Raine Maida
Raine Maida tarafından Henüz Yapılmadı
Email: zrmusique@gmail.com
E-posta: zrmusique@gmail.com
This is what I heard while listening to the song. I did an acoustic
Şarkıyı dinlerken şunu duydum. akustik yaptım
cover and it sounded pretty good. It's probably 95% accurate. First
cover ve oldukça iyi geliyordu. Muhtemelen %95 doğrudur. İlk
song I've learned by ear.
kulaktan kulağa öğrendiğim şarkı.
CHORDS FOR VERSE
AYET İÇİN AKORLAR
I change those to full open chords during the second verse while playing
Çalarken ikinci ayette bunları tam açık akorlara değiştiriyorum
acoustic...it isn't necessary though.
akustik...gerçi buna gerek yok.
CHORDS FOR CHORUS
KORO İÇİN AKORLAR
Intro/Verse
Giriş/Ayet
G - G - B / C (Repeats twice I'm pretty sure)
G - G - B / C (İki kez tekrarlıyor eminim)
He does sort of a slide from the B to the C...listen to the song to figure
B'den C'ye bir nevi slayt yapıyor...anlamak için şarkıyı dinleyin
out the rhythm.
ritmi çıkar.
"When it's cold outside, you wait for spring to break"
"Dışarısı soğuk olduğunda baharın gelmesini beklersiniz"
"All my wrongs are rights, 'cause I made peace with my mistakes"
"Bütün yanlışlarım doğrudur çünkü hatalarımla barıştım"
For the "Oh, I" part he does a hammer on to make the Asus an Am.
"Oh, ben" kısmında Asus'u bir Am yapmak için çekiçle vuruyor.
"Oh I, I"
"Ah ben, ben"
"Oh I, I"
"Ah ben, ben"
"I'm not done yet....not done yet"
"Henüz işim bitmedi....henüz işim bitmedi"
Then repeat the intro/Verse
Daha sonra girişi/Ayet'i tekrarlayın
Same chords for the second verse.
İkinci dize için aynı akorlar.
Stay on the C for another measure then start the bridge.
Başka bir ölçü için C'de kalın, ardından köprüye başlayın.
"Years go by, the ones we raised"
"Yıllar geçiyor, yetiştirdiklerimiz"
"No alibis to make our case"
"Davamızı destekleyecek mazeret yok"
"The battle lines, the wars we wage"
"Savaş hatları, yürüttüğümüz savaşlar"
There may be a few chord changes at the end of the bridge...not sure.
Köprünün sonunda birkaç akor değişikliği olabilir... emin değilim.
If you figure out the chords for it let me know.
Akorlarını bulursan bana da söyle.
The rest is played like the first part of the song.
Geri kalanı şarkının ilk kısmı gibi çalınır.
The lyrics were also interpreted by ear...
Sözler kulak tarafından da yorumlandı...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.