CT Catholic Paroles Traduction Française
Rainer Maria - CT Catholique
by Rainer Maria
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: G
Clé : G
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Chorus 1:
Chœur 1 :
maybe now
peut-être maintenant
maybe now
peut-être maintenant
we can lay
nous pouvons poser
all the
tout le
weariness
lassitude
down
vers le bas
(Repeat)
(Répéter)
Verse 1:
Verset 1 :
it was the hottest
c'était le plus chaud
summer ever and the
l'été toujours et le
traffic was a monster
la circulation était un monstre
it was keeping me
ça me retenait
from smiling and I
de sourire et moi
wished that it would
j'aurais souhaité que ce soit
end you were sitting
à la fin tu étais assis
right beside me going
juste à côté de moi
nowhere on the BQE
nulle part sur le BQE
but the traffic
mais le trafic
and the weather
et la météo
didn't get you down
je ne t'ai pas déprimé
Verse 2:
Verset 2 :
it was the hottest
c'était le plus chaud
summer ever when we
l'été chaque fois que nous
got into the big
je suis entré dans le grand
park I was thinking
parc, je pensais
of an ending and we
d'une fin et nous
were barely even
étaient à peine égaux
friends you were
amis tu étais
sitting right beside
assis juste à côté
me with your hand
moi avec ta main
on my hand and we
sur ma main et nous
were making the
faisaient le
kind of plans
genre de plans
that didn't
ça n'a pas marché
C(hold)
C(maintenir)
mean anything
ça veut dire n'importe quoi
Chorus 2:
Chœur 2 :
maybe now
peut-être maintenant
maybe now
peut-être maintenant
we can lay
nous pouvons poser
all the
tout le
weariness
lassitude
down
vers le bas
(Repeat x4)
(Répéter x4)
(Repeat Verse 1)
(Répétez le verset 1)
(Repeat Verse 2)
(Répétez le verset 2)
Bridge:
Pont :
not tonight
pas ce soir
not ever
jamais
again will
encore une fois, je le ferai
I take you
je te prends
not tonight
pas ce soir
not ever
jamais
again
encore une fois
for granted
pour acquis
Verse 3:
Verset 3 :
it was the hottest
c'était le plus chaud
day for the record
jour pour l'enregistrement
traffic was a monster
la circulation était un monstre
it was keeping me
ça me retenait
from smiling and I
de sourire et moi
wished that it
j'aurais souhaité qu'il
would end you were
ça finirait tu étais
sitting right beside
assis juste à côté
me with your hand
moi avec ta main
on my hand and we
sur ma main et nous
were making the
faisaient le
kind of plans
genre de plans
that didn't
ça n'a pas marché
need any words
besoin de mots
didn't need
je n'avais pas besoin
Outro:
Sortie :
any words
des mots
any words
des mots
any words
des mots
didn't mean
ne voulait pas dire
D G(hold)
D G (maintenir)
any words
des mots
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
