Floors Testo Traduzione Italiana

Rainer Maria – Pavimenti

by Rainer Maria

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainer Maria Floors

key: G
chiave: G
Chords used:
Accordi utilizzati:
Intro: Em-G- x4
Introduzione: Em-G- x4
Verse 1:
Verso 1:
it was an accident
è stato un incidente
so it was meant to
quindi era previsto
be when you crossed
essere quando hai attraversato
the floor and you
il pavimento e te
laid it all down
ha messo tutto giù
Refrain:
Astenersi:
I can hear it
Lo sento
in your voice
nella tua voce
I can read it
Posso leggerlo
on your face
sul tuo viso
and I want to
e voglio farlo
believe in it
crederci
Verse 2:
Verso 2:
all the lights
tutte le luci
are out and it was
sono fuori e lo era
deafening when you
assordante quando tu
crossed the floor
attraversato il pavimento
and you held
e tu hai tenuto
your hands out
le tue mani fuori
Verse 3:
Verso 3:
you had to make a
dovevi fare un
choice no more of
scelta non più di
this bargaining
questa contrattazione
can we walk away
possiamo andarcene?
or will we lay
o stenderemo
it all down?
tutto giù?
(Repeat Refrain)
(Ripeti il ritornello)
Chorus 1:
Coro 1:
it's the life
è la vita
and I want to
e voglio farlo
hold on so I
aspetta così io
pull you closer
avvicinarti
and forget where
e dimenticare dove
I came from
da dove vengo
is it alright now
va bene adesso?
that we're so gone?
che siamo così andati?
it'll soon be over
presto finirà
and you'll know
e lo saprai
where you came from
da dove vieni
Verse 4:
Verso 4:
if it was an accident
se fosse stato un incidente
so it was meant to
quindi era previsto
be when you crossed
essere quando hai attraversato
the floor and you
il pavimento e te
laid it all out
spiegato tutto
Verse 5:
Versetto 5:
all the lights
tutte le luci
are gone and it was
se ne sono andati e lo era
deafening when
assordante quando
you're on the floor
sei sul pavimento
and you're all
e tu sei tutto
poured out
versato
(Repeat Refrain)
(Ripeti il ritornello)
(Repeat Chorus 1)
(Ripeti il coro 1)
Bridge:
Ponte:
and there's nothing
e non c'è niente
that anybody's saying
che qualcuno sta dicendo
that's gonna change
questo cambierà
this time and I know
questa volta e lo so
it yeah there's nothing
sì, non c'è niente
that anybody's saying
che qualcuno sta dicendo
that's gonna change
questo cambierà
his night and I know it
la sua notte e lo so
Chorus 2:
Coro 2:
it's the life
è la vita
and I want to
e voglio farlo
hold on so I
aspetta così io
pull you closer
avvicinarti
and forget where
e dimenticare dove
I came from
da dove vengo
is it alright now
va bene adesso?
that we're so gone?
che siamo così andati?
it'll soon be over
presto finirà
and you'll know
e lo saprai
E Em G(hold)
Mi Em Sol (mantieni)
where you came from
da dove vieni

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.