Kemal كلمات أغنية ترجمة عربية
متعة المطر - كمال
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
This is the story of foolish Prince Bass Fiddle and wise Jerry Kemal.
هذه هي قصة الأمير الأحمق باس كمان والحكيم جيري كمال.
As you remember, last time, the Prince was found without a dime on the Ponce Valdez while Jerry
كما تتذكر، في المرة الأخيرة، تم العثور على الأمير بدون عشرة سنتات على بونس فالديز بينما كان جيري
watched from a tree...
شاهدت من الشجرة...
Main Part:
الجزء الرئيسي:
In the land of Ali Baba near the Sea of Babalee,
في أرض علي بابا بالقرب من بحر بابالي،
Lived a man who played the zither with a pronoun on his knee.
عاش رجلاً يعزف على آلة القانون بضمير على ركبته.
He would dance among the fuzzy trees and bring the birds to life
كان يرقص بين الأشجار الغامضة ويعيد الحياة للطيور
And his name was Prince Bass Fiddle and he loved his ugly wife.
وكان اسمه الأمير باس كمان وكان يحب زوجته القبيحة.
He would sing the songs of Lutvee in his very special way
كان يغني أغاني Lutvee بطريقته الخاصة جدًا
And he puffed tea with his lumpy head and sleep all night and day.
وكان ينفخ الشاي برأسه المتكتل وينام طوال الليل والنهار.
With his turban and his leicester faced the thieves of Germany
بعمامته وسترته واجه لصوص ألمانيا
But beware great Prince Bass Fiddle, you'll be hanging from a tree.
لكن احذر الأمير العظيم باس كمان، فسوف تكون معلقًا على شجرة.
Fifty days and nights they waited for a sign from old Ratan
لقد انتظروا خمسين يومًا وليلة إشارة من راتان العجوز
To pretend to wear the colours of the Emperor Charlie Chan.
التظاهر بارتداء ألوان الإمبراطور تشارلي تشان.
So they strolled into the forest with a song and energy
لذلك ساروا في الغابة بأغنية وطاقة
To find bay leaves in the cauldron of the mad witch Betty Lee.
للعثور على أوراق الغار في مرجل الساحرة المجنونة بيتي لي.
Came the answer from a leaf top that was found upon the ground
جاء الجواب من أعلى ورقة وجدت على الأرض
"Only time and Prince Bass Fiddle will repair your bellies round.
"فقط الوقت والأمير باس كمان سيصلحان بطونكم.
Search the highlands search the lowlands, cruise the Sea of Babalee,
ابحث في المرتفعات، ابحث في الأراضي المنخفضة، قم برحلة بحرية في بحر بابالي،
But remember that your children need the food from filigree."
لكن تذكر أن أطفالك يحتاجون إلى الطعام من الصغر."
Then one day in Abalone came a messenger to say
ثم ذات يوم في أذن البحر جاء رسول ليقول
That onion-head Bass Fiddle broke in half no more to play.
انكسر هذا الكمان ذو الرأس البصلي إلى نصفين ولم يعد يلعب.
Will we lose our land of Lutvee to the bearded men of Cleaves?
هل سنفقد أرض لوتفي لصالح رجال كليفز الملتحين؟
Only miracles can save us and some tricks inside our sleeves.
فقط المعجزات يمكنها أن تنقذنا وبعض الحيل داخل سواعدنا.
From the sky there was an answer to the question of the plebes
ومن السماء جاء جواب سؤال العوام
"You will meet a tall dark stranger wearing black and blue cannives.
"سوف تقابل شخصًا غريبًا طويل القامة يرتدي ملابس سوداء وزرقاء.
Who is Lucy, who is Nestor? We should only be there now.
من هي لوسي ومن هو نيستور؟ يجب أن نكون هناك الآن فقط.
Why it's Aphrodite Milton and his keeper Prince Kemal.
لماذا هو أفروديت ميلتون وحارسه الأمير كمال.
Goodnight Kemal, this world will never change.
تصبح على خير يا كمال، هذا العالم لن يتغير أبدًا.
Goodnight...
تصبح على خير...
http://en.wikipedia.org/wiki/Raining_Pleasure
http://en.wikipedia.org/wiki/Raining_Pleasure
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.