Kemal Letra Traducción al Español
Placer de lluvia - Kemal
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
This is the story of foolish Prince Bass Fiddle and wise Jerry Kemal.
Esta es la historia del tonto Príncipe Bass Fiddle y el sabio Jerry Kemal.
As you remember, last time, the Prince was found without a dime on the Ponce Valdez while Jerry
Como recordarán, la última vez, el Príncipe fue encontrado sin un centavo en Ponce Valdez mientras Jerry
watched from a tree...
observado desde un árbol...
Main Part:
Parte principal:
In the land of Ali Baba near the Sea of Babalee,
En la tierra de Ali Baba cerca del Mar de Babalee,
Lived a man who played the zither with a pronoun on his knee.
Vivía un hombre que tocaba la cítara con un pronombre en las rodillas.
He would dance among the fuzzy trees and bring the birds to life
Bailaría entre los árboles peludos y daría vida a los pájaros.
And his name was Prince Bass Fiddle and he loved his ugly wife.
Y su nombre era Príncipe Bass Fiddle y amaba a su fea esposa.
He would sing the songs of Lutvee in his very special way
Cantaba las canciones de Lutvee a su manera tan especial.
And he puffed tea with his lumpy head and sleep all night and day.
Y se tomaba té con la cabeza llena de bultos y dormía todo el día y la noche.
With his turban and his leicester faced the thieves of Germany
Con su turbante y su leicester se enfrentó a los ladrones de Alemania
But beware great Prince Bass Fiddle, you'll be hanging from a tree.
Pero ten cuidado con el gran Príncipe Bass Fiddle, estarás colgado de un árbol.
Fifty days and nights they waited for a sign from old Ratan
Cincuenta días y noches esperaron una señal del viejo Ratan.
To pretend to wear the colours of the Emperor Charlie Chan.
Pretender vestir los colores del emperador Charlie Chan.
So they strolled into the forest with a song and energy
Entonces caminaron hacia el bosque con una canción y energía.
To find bay leaves in the cauldron of the mad witch Betty Lee.
Encontrar hojas de laurel en el caldero de la bruja loca Betty Lee.
Came the answer from a leaf top that was found upon the ground
La respuesta vino de la parte superior de una hoja que se encontró en el suelo.
"Only time and Prince Bass Fiddle will repair your bellies round.
"Sólo el tiempo y el Príncipe Bass Fiddle repararán vuestras barrigas.
Search the highlands search the lowlands, cruise the Sea of Babalee,
Busca en las tierras altas, busca en las tierras bajas, navega por el Mar de Babalee,
But remember that your children need the food from filigree."
Pero recuerda que tus hijos necesitan el alimento de filigrana".
Then one day in Abalone came a messenger to say
Entonces un día en Abulón vino un mensajero a decir
That onion-head Bass Fiddle broke in half no more to play.
Ese violín bajo con cabeza de cebolla se partió por la mitad y ya no se podía tocar.
Will we lose our land of Lutvee to the bearded men of Cleaves?
¿Perderemos nuestra tierra de Lutvee ante los hombres barbudos de Cleaves?
Only miracles can save us and some tricks inside our sleeves.
Sólo los milagros pueden salvarnos y algunos trucos bajo la manga.
From the sky there was an answer to the question of the plebes
Desde el cielo hubo respuesta a la pregunta de la plebe
"You will meet a tall dark stranger wearing black and blue cannives.
"Conocerás a un extraño alto y moreno que viste cañones negros y azules.
Who is Lucy, who is Nestor? We should only be there now.
¿Quién es Lucía, quién es Néstor? Sólo deberíamos estar allí ahora.
Why it's Aphrodite Milton and his keeper Prince Kemal.
Por qué son Afrodita Milton y su guardián, el Príncipe Kemal.
Goodnight Kemal, this world will never change.
Buenas noches Kemal, este mundo nunca cambiará.
Goodnight...
Buenas noches...
http://en.wikipedia.org/wiki/Raining_Pleasure
http://en.wikipedia.org/wiki/Raining_Pleasure
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.