England 1914 Liedtext Deutsche Übersetzung
Ralph McTell - England 1914
by Ralph McTell
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: Optional
Kapodaster: Optional
Pattern: Finger Picking
Muster: Fingerpicking
Tablature by: Keiren A. W. Scott
Tabulatur von: Keiren A. W. Scott
What is it about you, makes me feel this way?
Was hat es mit dir auf sich, dass ich mich so fühle?
When I'm leaving you, when I'm coming home
Wenn ich dich verlasse, wenn ich nach Hause komme
I'm lost for words to say.
Mir fehlen die Worte.
And I know your faults and failures,
Und ich kenne deine Fehler und Misserfolge,
And the troubles that you've been through.
Und die Probleme, die du durchgemacht hast.
But it's more about what happens now
Aber es geht mehr darum, was jetzt passiert
And what were coming to.
Und was geschah.
And the echo from the green hills
Und das Echo von den grünen Hügeln
Runs through her city streets,
Läuft durch die Straßen ihrer Stadt,
And the sun that shines on England
Und die Sonne, die auf England scheint
Well it lifts the heart in me.
Nun, es hebt das Herz in mir.
England, oh England
England, oh England
England, oh England
England, oh England
What is it about you, that took men into war?
Was hat es mit Ihnen auf sich, dass Männer in den Krieg gezogen sind?
Rows and rows of crosses: Who remembers why what for?
Reihenweise Kreuze: Wer erinnert sich wofür?
The corners of these foreign fields,
Die Ecken dieser fremden Felder,
The dust in them concealed.
Der Staub in ihnen verbarg.
Out of sight but not out of mind,
Aus den Augen, aber nicht aus dem Sinn,
Don't you know that England feels?
Wussten Sie nicht, dass England fühlt?
And the echo from the green hills
Und das Echo von den grünen Hügeln
Runs through her city streets,
Läuft durch die Straßen ihrer Stadt,
The rain that falls on England
Der Regen, der auf England fällt
Well it washes care from me.
Nun, es wäscht die Sorge von mir.
England, oh England
England, oh England
England, oh England
England, oh England
Don't make this out a battle hymn or a song of victory.
Machen Sie das nicht zu einer Kampfhymne oder einem Siegeslied.
It's just a way to try to say what England means to me.
Es ist nur ein Versuch auszudrücken, was England für mich bedeutet.
And our accents and our colours change
Und unsere Akzente und unsere Farben ändern sich
And the echo from the green hills
Und das Echo von den grünen Hügeln
Runs through her city streets,
Läuft durch die Straßen ihrer Stadt,
The rain that falls on England
Der Regen, der auf England fällt
Well it washes care from me.
Nun, es wäscht die Sorge von mir.
England, oh England
England, oh England
England, oh England
England, oh England
And all the colours in between.
Und alle Farben dazwischen.
It's a stillness in the evening.
Es ist eine Stille am Abend.
It's the heartbeat that I'm feeling.
Es ist der Herzschlag, den ich fühle.
And the echo from the green hills
Und das Echo von den grünen Hügeln
Runs through her city streets,
Läuft durch die Straßen ihrer Stadt,
The rain that falls on England
Der Regen, der auf England fällt
Well it washes care from me.
Nun, es wäscht die Sorge von mir.
England, oh England
England, oh England
England, oh England
England, oh England
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
