London Apprentice كلمات أغنية ترجمة عربية

رالف ماكتيل - مبتدئ لندن

by Ralph McTell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ralph McTell London Apprentice

weaseldog2001@yahoo.com
weaseldog2001@yahoo.com
London Apprentice
لندن المتدرب
Ralph McTell
رالف ماكتيل
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
أنا تلميذ في لندن، لأنني لن أتعلم حرفة أبدًا
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
أفضل ما يمكن أن أتمناه هو من الأخطاء التي ارتكبتها
A man who never made any, he never meant nothing at all
الرجل الذي لم يصنع شيئًا أبدًا، لم يكن يقصد شيئًا على الإطلاق
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
لذلك كان على كريستوفر رين أن يبدأ من جديد، عندما بنى كنيسة سانت بول
I am a London apprentice, for I never will learn her ways
أنا تلميذ في لندن، لأنني لن أتعلم طرقها أبدًا
When I walk the streets of London, I am constantly amazed
عندما أسير في شوارع لندن، أشعر بالدهشة باستمرار
How a road I never was on before, leads to one and all
كيف أن الطريق الذي لم أسلكه من قبل، يؤدي إلى الجميع
As any cabbie will tell you, that's how all knowledge grows
كما سيخبرك أي سائق سيارة أجرة، هذه هي الطريقة التي تنمو بها كل المعرفة
I am a London apprentice, and I love the muddy Thames
أنا متدرب في لندن، وأحب نهر التايمز الموحل
Pushing his way through the city, just to come back again
يشق طريقه عبر المدينة، فقط ليعود مرة أخرى
Through plague and conflagration, and when the bombers came
من خلال الطاعون والحريق وعندما جاء المفجرون
A symbol of a nation, St. Paul amongst the flames
رمز الأمة القديس بولس وسط النيران
I am a London Apprentice and I'll accept the status quo
أنا متدرب في لندن وسأقبل الوضع الراهن
But a cockney must be born, within the silent spells of beau
ولكن يجب أن يولد كوكني، ضمن نوبات العاشق الصامتة
And London's been a refuge, by accident or plan
وكانت لندن ملجأ، عن طريق الصدفة أو الخطة
So ask me who's a Londoner, I'll answer every man
لذا اسألني من هو اللندني، وسأجيب على كل رجل
I am a London apprentice, but one thing I know for sure
أنا متدرب في لندن، ولكن هناك شيء واحد أعرفه بالتأكيد
I'll tell you very bluntly with these words you can't ignore
سأخبرك بكل صراحة بهذه الكلمات التي لا يمكنك تجاهلها
Remember Doctor Johnson, who's wit cut like a knife
تذكر دكتور جونسون، الذي يتمتع بذكاء حاد كالسكين
When a man is tired of London, a man is tired of life
عندما يتعب الرجل من لندن، فإن الرجل يتعب من الحياة
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
أنا تلميذ في لندن، لأنني لن أتعلم حرفة أبدًا
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
أفضل ما يمكن أن أتمناه هو من الأخطاء التي ارتكبتها
A man who never made any, he never meant nothing at all
الرجل الذي لم يصنع شيئًا أبدًا، لم يكن يقصد شيئًا على الإطلاق
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
لذلك كان على كريستوفر رين أن يبدأ من جديد، عندما بنى كنيسة سانت بول

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.