London Apprentice Liedtext Deutsche Übersetzung

Ralph McTell – Londoner Lehrling

by Ralph McTell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ralph McTell London Apprentice

weaseldog2001@yahoo.com
weaseldog2001@yahoo.com
London Apprentice
Londoner Lehrling
Ralph McTell
Ralph McTell
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
Ich bin ein Londoner Lehrling, denn ich werde nie einen Beruf erlernen
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
Das Beste, auf das ich hoffen kann, sind die Fehler, die ich gemacht habe
A man who never made any, he never meant nothing at all
Ein Mann, der nie etwas gemacht hat, er hat nie überhaupt nichts bedeutet
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
Also musste Christopher Wren noch einmal von vorn beginnen, als er St. Paul's baute
I am a London apprentice, for I never will learn her ways
Ich bin ein Londoner Lehrling, denn ich werde ihre Wege nie lernen
When I walk the streets of London, I am constantly amazed
Wenn ich durch die Straßen Londons gehe, staune ich immer wieder
How a road I never was on before, leads to one and all
Wie ein Weg, auf dem ich noch nie zuvor war, zu allen führt
As any cabbie will tell you, that's how all knowledge grows
Wie Ihnen jeder Taxifahrer sagen wird, wächst auf diese Weise alles Wissen
I am a London apprentice, and I love the muddy Thames
Ich bin ein Londoner Lehrling und liebe die schlammige Themse
Pushing his way through the city, just to come back again
Er bahnt sich seinen Weg durch die Stadt, nur um wieder zurück zu kommen
Through plague and conflagration, and when the bombers came
Durch Pest und Flächenbrand und als die Bomber kamen
A symbol of a nation, St. Paul amongst the flames
Ein Symbol einer Nation, St. Paul inmitten der Flammen
I am a London Apprentice and I'll accept the status quo
Ich bin ein Londoner Lehrling und akzeptiere den Status quo
But a cockney must be born, within the silent spells of beau
Aber ein Cockney muss geboren werden, innerhalb der stillen Zaubersprüche des Beau
And London's been a refuge, by accident or plan
Und London war zufällig oder geplant ein Zufluchtsort
So ask me who's a Londoner, I'll answer every man
Fragen Sie mich also, wer ein Londoner ist, ich werde jedem antworten
I am a London apprentice, but one thing I know for sure
Ich bin ein Londoner Lehrling, aber eines weiß ich ganz sicher
I'll tell you very bluntly with these words you can't ignore
Ich werde es Ihnen ganz unverblümt sagen, mit diesen Worten, die Sie nicht ignorieren können
Remember Doctor Johnson, who's wit cut like a knife
Erinnern Sie sich an Doktor Johnson, dessen Witz wie ein Messer schneidet
When a man is tired of London, a man is tired of life
Wenn ein Mann London satt hat, ist er auch des Lebens müde
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
Ich bin ein Londoner Lehrling, denn ich werde nie einen Beruf erlernen
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
Das Beste, auf das ich hoffen kann, sind die Fehler, die ich gemacht habe
A man who never made any, he never meant nothing at all
Ein Mann, der nie etwas gemacht hat, er hat nie überhaupt nichts bedeutet
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
Also musste Christopher Wren noch einmal von vorn beginnen, als er St. Paul's baute

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.