London Apprentice Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ralph McTell - Londra Çırağı
by Ralph McTell
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
weaseldog2001@yahoo.com
gelincikdog2001@yahoo.com
London Apprentice
Londra Çırağı
Ralph McTell
Ralph McTell
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
Ben Londra'da bir çırağım çünkü hiçbir zaman bir zanaat öğrenmeyeceğim
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
Umabileceğim en iyi şey, yaptığım hatalardandır
A man who never made any, he never meant nothing at all
Hiç bir şey yapmamış bir adam, hiçbir zaman hiçbir şey ifade etmedi
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
Bu yüzden Christopher Wren, St. Paul's'u inşa ederken yeniden başlamak zorunda kaldı.
I am a London apprentice, for I never will learn her ways
Ben Londralı bir çırağım çünkü onun yöntemlerini asla öğrenemeyeceğim
When I walk the streets of London, I am constantly amazed
Londra sokaklarında yürürken sürekli hayrete düşüyorum
How a road I never was on before, leads to one and all
Daha önce hiç gitmediğim bir yol nasıl da herkese çıkıyor
As any cabbie will tell you, that's how all knowledge grows
Her taksicinin size söyleyeceği gibi, tüm bilgiler bu şekilde gelişir
I am a London apprentice, and I love the muddy Thames
Ben Londralı bir çırağım ve çamurlu Thames'i seviyorum
Pushing his way through the city, just to come back again
Sırf tekrar geri dönmek için şehrin içinden geçiyor
Through plague and conflagration, and when the bombers came
Veba ve yangınlar sırasında ve bombardıman uçakları geldiğinde
A symbol of a nation, St. Paul amongst the flames
Bir milletin sembolü, alevlerin arasında Aziz Paul
I am a London Apprentice and I'll accept the status quo
Ben Londra Çırağıyım ve statükoyu kabul edeceğim
But a cockney must be born, within the silent spells of beau
Ama güzelliğin sessiz büyüleri içinde bir Cockney doğmalı
And London's been a refuge, by accident or plan
Ve Londra kazara ya da planlayarak bir sığınak oldu
So ask me who's a Londoner, I'll answer every man
Öyleyse bana kimin Londralı olduğunu sor, herkese cevap vereceğim
I am a London apprentice, but one thing I know for sure
Ben Londralı bir çırağım ama kesin olarak bildiğim bir şey var
I'll tell you very bluntly with these words you can't ignore
Görmezden gelemeyeceğin bu sözlerle sana çok açık bir şekilde anlatacağım
Remember Doctor Johnson, who's wit cut like a knife
Zekası bıçak gibi kesilmiş olan Doktor Johnson'ı hatırlayın
When a man is tired of London, a man is tired of life
Bir adam Londra'dan bıktığında, bir adam hayattan bıkmıştır
I am a London apprentice, for I never will learn a trade
Ben Londra'da bir çırağım çünkü hiçbir zaman bir zanaat öğrenmeyeceğim
The best that I can hope for, is from mistakes I've made
Umabileceğim en iyi şey, yaptığım hatalardandır
A man who never made any, he never meant nothing at all
Hiç bir şey yapmamış bir adam, hiçbir zaman hiçbir şey ifade etmedi
So Christopher Wren had to start again, when he built St. Paul's
Bu yüzden Christopher Wren, St. Paul's'u inşa ederken yeniden başlamak zorunda kaldı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.