Sensitivity Paroles Traduction Française

Ralph Tresvant - Sensibilité

by Ralph Tresvant

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ralph Tresvant Sensitivity

if you want to playing it right you should play Fm on fret 8
si vous voulez bien jouer, vous devriez jouer Fm sur la case 8
and Eb on fret 6 ,you can put capo on fret 6 and play these chords:
et Eb sur la case 6, vous pouvez mettre un capodastre sur la case 6 et jouer ces accords :
Here is the strumming pattern : Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) Down
Voici le schéma de grattage : Down(basse) X Down(basse) X Down(basse) X Down(basse) Down
(note: X symbols are deadnote you have to mute string with your left hand as you playing chords)
(Remarque : les symboles X sont des notes mortes, vous devez couper la corde avec votre main gauche pendant que vous jouez des accords)
Hope you enjoy it
J'espère que vous l'apprécierez
Listen baby
Écoute bébé
Don't even waste your tears on an insensitive man
Ne gaspille même pas tes larmes avec un homme insensible
There's better things for ya
Il y a de meilleures choses pour toi
I mean, what you really need is someone who cares
Je veux dire, ce dont tu as vraiment besoin c'est de quelqu'un qui s'en soucie
Someone who's gonna be there for you
Quelqu'un qui sera là pour toi
Someone like me baby, someone with sensitivity, ooh
Quelqu'un comme moi bébé, quelqu'un de sensible, ooh
Do you understand? Do you feel it?
Comprenez-vous? Le ressentez-vous ?
Hey, ooh, nah, nah, nah, nah
Hé, ooh, non, non, non, non
Girl, I know it's been hard since he went away
Fille, je sais que ça a été dur depuis qu'il est parti
And left you so sad, you cry every day
Et je t'ai laissé si triste, tu pleures tous les jours
Let me kiss your tears, erase all your doubt
Laisse-moi embrasser tes larmes, effacer tous tes doutes
'Cause for you I'm here, you won't be without love
Parce que pour toi je suis là, tu ne seras pas sans amour
(Listen baby)
(Écoute bébé)
Don't need a man that'll give you money
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te donnera de l'argent
(No)
(Non)
Come on let me show you just what you need honey
Allez, laisse-moi te montrer exactement ce dont tu as besoin, chérie
(I got what you need)
(J'ai ce dont tu as besoin)
Don't need a man that'll treat you funny
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te traitera de façon drôle
(Ooh)
(Ooh)
You need a man with sensitivity
Tu as besoin d'un homme sensible
A man like me
Un homme comme moi
Someone who can love you
Quelqu'un qui peut t'aimer
Someone who will need you
Quelqu'un qui aura besoin de toi
Someone who will treat you right, like me girl
Quelqu'un qui te traitera bien, comme moi, ma fille
Someone you can hold at night
Quelqu'un que tu peux tenir la nuit
Someone stable in your life, oh baby
Quelqu'un de stable dans ta vie, oh bébé
You need a man with sensitivity
Tu as besoin d'un homme sensible
A man like me
Un homme comme moi
Baby, honey there ain't another man
Bébé, chérie, il n'y a pas d'autre homme
Ah you know, you know honey like I do baby
Ah tu sais, tu sais chérie comme moi bébé
Hang in there, hang on in there baby
Tiens bon, tiens bon bébé
Oh, you need a man with sensitivity
Oh, tu as besoin d'un homme sensible
A man like me
Un homme comme moi
(Rap part No Chords)
(Partie rap sans accords)
You see, you need someone who's there like a gentleman
Tu vois, tu as besoin de quelqu'un qui est là comme un gentleman
If anybody can fit the description, baby I can
Si quelqu'un peut correspondre à la description, bébé, je peux
Someone who cares and dares to give himself completely
Quelqu'un qui se soucie et ose se donner complètement
You got it in me, you need a man with sensitivity
Tu l'as en moi, tu as besoin d'un homme sensible
You need a man, not any man warm and sensitive
Tu as besoin d'un homme, pas d'un homme chaleureux et sensible
That's what I can give
C'est ce que je peux donner
You need a man, not any man warm and sensitive
Tu as besoin d'un homme, pas d'un homme chaleureux et sensible
That's what I can give
C'est ce que je peux donner
You need a man, not any man warm and sensitive
Tu as besoin d'un homme, pas d'un homme chaleureux et sensible
(I'm a gentleman)
(je suis un gentleman)
That's what I can give
C'est ce que je peux donner
Eb Bug
Bug en Mib
Man
Homme
(Man)
(Homme)
With
Avec
(Man)
(Homme)
Sensitivity
Sensibilité
(Man)
(Homme)
A man like me
Un homme comme moi
Dont need a man thatll give you money
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te donnera de l'argent
(Dont need a man ooh)
(Pas besoin d'un homme ooh)
Come on let me show you just what you need, honey
Allez, laisse-moi te montrer exactement ce dont tu as besoin, chérie
(Oh I got what you need)
(Oh, j'ai ce dont tu as besoin)
Dont need a man thatll treat you funny
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te traitera de façon drôle
(Oh Im a gentleman at heart)
(Oh, je suis un gentleman dans l'âme)
You need a man with sensitivity
Tu as besoin d'un homme sensible
A man like me
Un homme comme moi
Baby a little love for me
Bébé, un peu d'amour pour moi
(Save it baby)
(Garde-le bébé)
Sensitivity
Sensibilité
Baby I got what you need
Bébé, j'ai ce dont tu as besoin
(I got it)
(je l'ai eu)
Sensitivity
Sensibilité
Save a little love for me
Gardez un peu d'amour pour moi
(Save your love for me, yeah)
(Garde ton amour pour moi, ouais)
Sensitivity
Sensibilité
Man with
Homme avec
(Hold on)
(Attends)
Sensitivity
Sensibilité
(Hold on babe)
(Attends bébé)
A man like me
Un homme comme moi
Hold on my darlin'
Attends ma chérie
(Hang on in there baby, everything gonna be all right)
(Attends-toi bébé, tout ira bien)
Don't let in doubt
Ne laisse aucun doute
(I'll erase all your doubts)
(J'effacerai tous tes doutes)
Hold on my darlin'
Attends ma chérie
(I'm here for you baby, no matter what)
(Je suis là pour toi bébé, quoi qu'il arrive)
Man with sensitivity
Homme sensible
(It's okay)
(C'est bon)
A man like me
Un homme comme moi
Dont need a man thatll give you money
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te donnera de l'argent
Dont need a man thatll
Je n'ai pas besoin d'un homme qui va
(No, oh, sugar, no)
(Non, oh, sucre, non)
Dont need a man thatll treat you funny
Je n'ai pas besoin d'un homme qui te traitera de façon drôle
Dont need a man thatll
Je n'ai pas besoin d'un homme qui va
(Oh, sugar, no)
(Oh, mon sucre, non)
Dont need a man thatll
Je n'ai pas besoin d'un homme qui va
(Give you money)
(Je te donne de l'argent)
Dont need a man thatll
Je n'ai pas besoin d'un homme qui va
(Gentleman)
(Messieur)
Ah sugar no, no, no, no
Ah mon sucre non, non, non, non

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.