Sensitivity Letras Tradução em Português
Ralph Tresvant - Sensibilidade
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
if you want to playing it right you should play Fm on fret 8
se você quiser tocar direito, você deve tocar Fm no traste 8
and Eb on fret 6 ,you can put capo on fret 6 and play these chords:
e Eb na casa 6, você pode colocar capo na casa 6 e tocar estes acordes:
Here is the strumming pattern : Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) Down
Aqui está o padrão de dedilhado: Baixo (baixo) X Baixo (baixo) X Baixo (baixo) X Baixo (baixo) Baixo
(note: X symbols are deadnote you have to mute string with your left hand as you playing chords)
(nota: os símbolos X são notas mortas, você deve silenciar a corda com a mão esquerda enquanto toca acordes)
Hope you enjoy it
Espero que você goste
Listen baby
Ouça, querido
Don't even waste your tears on an insensitive man
Nem desperdice suas lágrimas com um homem insensível
There's better things for ya
Há coisas melhores para você
I mean, what you really need is someone who cares
Quero dizer, o que você realmente precisa é de alguém que se importe
Someone who's gonna be there for you
Alguém que estará lá para você
Someone like me baby, someone with sensitivity, ooh
Alguém como eu, querido, alguém com sensibilidade, ooh
Do you understand? Do you feel it?
Você entende? Você sente isso?
Hey, ooh, nah, nah, nah, nah
Ei, ooh, não, não, não, não
Girl, I know it's been hard since he went away
Garota, eu sei que tem sido difícil desde que ele foi embora
And left you so sad, you cry every day
E te deixou tão triste, você chora todos os dias
Let me kiss your tears, erase all your doubt
Deixe-me beijar suas lágrimas, apague todas as suas dúvidas
'Cause for you I'm here, you won't be without love
Porque por você estou aqui, você não ficará sem amor
(Listen baby)
(Ouça querido)
Don't need a man that'll give you money
Não preciso de um homem que te dê dinheiro
(No)
(Não)
Come on let me show you just what you need honey
Vamos, deixe-me mostrar exatamente o que você precisa, querido
(I got what you need)
(Eu tenho o que você precisa)
Don't need a man that'll treat you funny
Não preciso de um homem que te trate de maneira engraçada
(Ooh)
(Ah)
You need a man with sensitivity
Você precisa de um homem com sensibilidade
A man like me
Um homem como eu
Someone who can love you
Alguém que possa te amar
Someone who will need you
Alguém que vai precisar de você
Someone who will treat you right, like me girl
Alguém que vai te tratar bem, como eu, garota
Someone you can hold at night
Alguém que você possa abraçar à noite
Someone stable in your life, oh baby
Alguém estável em sua vida, oh querido
You need a man with sensitivity
Você precisa de um homem com sensibilidade
A man like me
Um homem como eu
Baby, honey there ain't another man
Querido, querido, não há outro homem
Ah you know, you know honey like I do baby
Ah, você sabe, você sabe, querido, como eu, querido
Hang in there, hang on in there baby
Aguente firme, aguente firme, querido
Oh, you need a man with sensitivity
Oh, você precisa de um homem com sensibilidade
A man like me
Um homem como eu
(Rap part No Chords)
(Parte do rap sem acordes)
You see, you need someone who's there like a gentleman
Você vê, você precisa de alguém que esteja lá como um cavalheiro
If anybody can fit the description, baby I can
Se alguém se encaixa na descrição, querido, eu posso
Someone who cares and dares to give himself completely
Alguém que se preocupa e ousa se entregar completamente
You got it in me, you need a man with sensitivity
Você conseguiu isso em mim, você precisa de um homem com sensibilidade
You need a man, not any man warm and sensitive
Você precisa de um homem, não de qualquer homem caloroso e sensível
That's what I can give
Isso é o que posso dar
You need a man, not any man warm and sensitive
Você precisa de um homem, não de qualquer homem caloroso e sensível
That's what I can give
Isso é o que posso dar
You need a man, not any man warm and sensitive
Você precisa de um homem, não de qualquer homem caloroso e sensível
(I'm a gentleman)
(Eu sou um cavalheiro)
That's what I can give
Isso é o que posso dar
Eb Bug
Eb Bug
Man
Homem
(Man)
(Homem)
With
Com
(Man)
(Homem)
Sensitivity
Sensibilidade
(Man)
(Homem)
A man like me
Um homem como eu
Dont need a man thatll give you money
Não preciso de um homem que te dê dinheiro
(Dont need a man ooh)
(Não preciso de um homem ooh)
Come on let me show you just what you need, honey
Vamos, deixe-me mostrar exatamente o que você precisa, querido
(Oh I got what you need)
(Oh, eu tenho o que você precisa)
Dont need a man thatll treat you funny
Não preciso de um homem que te trate de maneira engraçada
(Oh Im a gentleman at heart)
(Oh, eu sou um cavalheiro de coração)
You need a man with sensitivity
Você precisa de um homem com sensibilidade
A man like me
Um homem como eu
Baby a little love for me
Querida, um pouco de amor por mim
(Save it baby)
(Salve, querido)
Sensitivity
Sensibilidade
Baby I got what you need
Querida, eu tenho o que você precisa
(I got it)
(eu entendi)
Sensitivity
Sensibilidade
Save a little love for me
Guarde um pouco de amor para mim
(Save your love for me, yeah)
(Salve seu amor por mim, sim)
Sensitivity
Sensibilidade
Man with
Homem com
(Hold on)
(Espere)
Sensitivity
Sensibilidade
(Hold on babe)
(Espere, querido)
A man like me
Um homem como eu
Hold on my darlin'
Espere, minha querida
(Hang on in there baby, everything gonna be all right)
(Espere aí, querido, tudo vai ficar bem)
Don't let in doubt
Não deixe dúvidas
(I'll erase all your doubts)
(Vou apagar todas as suas dúvidas)
Hold on my darlin'
Espere, minha querida
(I'm here for you baby, no matter what)
(Estou aqui para você, querido, não importa o que aconteça)
Man with sensitivity
Homem com sensibilidade
(It's okay)
(Está tudo bem)
A man like me
Um homem como eu
Dont need a man thatll give you money
Não preciso de um homem que te dê dinheiro
Dont need a man thatll
Não preciso de um homem assim
(No, oh, sugar, no)
(Não, oh, querido, não)
Dont need a man thatll treat you funny
Não preciso de um homem que te trate de maneira engraçada
Dont need a man thatll
Não preciso de um homem assim
(Oh, sugar, no)
(Oh, açúcar, não)
Dont need a man thatll
Não preciso de um homem assim
(Give you money)
(Dar-lhe dinheiro)
Dont need a man thatll
Não preciso de um homem assim
(Gentleman)
(Senhor)
Ah sugar no, no, no, no
Ah, querido, não, não, não, não
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.