Sensitivity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ralph Tresvant - Hassasiyet
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
if you want to playing it right you should play Fm on fret 8
eğer doğru çalmak istiyorsanız 8. perdede Fm çalmalısınız
and Eb on fret 6 ,you can put capo on fret 6 and play these chords:
ve 6. perdede Eb, 6. perdeye capo koyabilir ve şu akorları çalabilirsiniz:
Here is the strumming pattern : Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) X Down(bass) Down
İşte tıngırdama modeli: Aşağı(bas) X Aşağı(bas) X Aşağı(bas) X Aşağı(bas) Aşağı
(note: X symbols are deadnote you have to mute string with your left hand as you playing chords)
(not: X sembolleri ölü notadır, akorları çalarken sol elinizle teli susturmanız gerekir)
Hope you enjoy it
Umarım beğenirsiniz
Listen baby
Dinle bebeğim
Don't even waste your tears on an insensitive man
Duyarsız bir adam için gözyaşlarını bile boşa harcama
There's better things for ya
Senin için daha iyi şeyler var
I mean, what you really need is someone who cares
Demek istediğim, gerçekten ihtiyacın olan şey seni önemseyen biri
Someone who's gonna be there for you
Senin için orada olacak biri
Someone like me baby, someone with sensitivity, ooh
Benim gibi biri bebeğim, hassas biri, ooh
Do you understand? Do you feel it?
Anladın mı? Hissediyor musun?
Hey, ooh, nah, nah, nah, nah
Hey, ooh, hayır, hayır, hayır, hayır
Girl, I know it's been hard since he went away
Kızım, o gittiğinden beri zor olduğunu biliyorum
And left you so sad, you cry every day
Ve seni öyle üzgün bıraktım ki, her gün ağlıyorsun
Let me kiss your tears, erase all your doubt
Gözyaşlarını öpeyim, tüm şüphelerini sileyim
'Cause for you I'm here, you won't be without love
Çünkü senin için buradayım, aşksız kalmayacaksın
(Listen baby)
(Dinle bebeğim)
Don't need a man that'll give you money
Sana para verecek bir adama ihtiyacın yok
(No)
(Hayır)
Come on let me show you just what you need honey
Hadi sana neye ihtiyacın olduğunu göstereyim tatlım
(I got what you need)
(İhtiyacın olanı aldım)
Don't need a man that'll treat you funny
Sana komik davranacak bir adama ihtiyacın yok
(Ooh)
(Ah)
You need a man with sensitivity
Duyarlı bir adama ihtiyacın var
A man like me
Benim gibi bir adam
Someone who can love you
Seni sevebilecek biri
Someone who will need you
Sana ihtiyacı olacak biri
Someone who will treat you right, like me girl
Sana iyi davranacak biri benim gibi kızım
Someone you can hold at night
Geceleri sarılabileceğin biri
Someone stable in your life, oh baby
Hayatında istikrarlı biri var, oh bebeğim
You need a man with sensitivity
Duyarlı bir adama ihtiyacın var
A man like me
Benim gibi bir adam
Baby, honey there ain't another man
Bebeğim tatlım başka bir adam yok
Ah you know, you know honey like I do baby
Ah biliyorsun tatlım sen de benim gibi biliyorsun bebeğim
Hang in there, hang on in there baby
Dayan orada, dayan orada bebeğim
Oh, you need a man with sensitivity
Ah, duyarlılığı olan bir adama ihtiyacın var
A man like me
Benim gibi bir adam
(Rap part No Chords)
(Rap bölümü Akor Yok)
You see, you need someone who's there like a gentleman
Görüyorsun, bir beyefendi gibi orada olacak birine ihtiyacın var
If anybody can fit the description, baby I can
Eğer birisi açıklamaya uyabilirse, bebeğim ben de yapabilirim
Someone who cares and dares to give himself completely
Kendini tamamen vermeye cesaret eden ve önemseyen biri
You got it in me, you need a man with sensitivity
İçimde var, duyarlı bir adama ihtiyacın var
You need a man, not any man warm and sensitive
Bir erkeğe ihtiyacın var, sıcak ve hassas bir erkeğe değil
That's what I can give
verebileceğim şey bu
You need a man, not any man warm and sensitive
Bir erkeğe ihtiyacın var, sıcak ve hassas bir erkeğe değil
That's what I can give
verebileceğim şey bu
You need a man, not any man warm and sensitive
Bir erkeğe ihtiyacın var, sıcak ve hassas bir erkeğe değil
(I'm a gentleman)
(Ben bir beyefendiyim)
That's what I can give
verebileceğim şey bu
Eb Bug
Eb Hatası
Man
adam
(Man)
(Adam)
With
ile
(Man)
(Adam)
Sensitivity
Hassasiyet
(Man)
(Adam)
A man like me
Benim gibi bir adam
Dont need a man thatll give you money
Sana para verecek bir adama ihtiyacın yok
(Dont need a man ooh)
(Bir erkeğe ihtiyacım yok ooh)
Come on let me show you just what you need, honey
Hadi sana neye ihtiyacın olduğunu göstereyim tatlım
(Oh I got what you need)
(Oh, ihtiyacın olanı aldım)
Dont need a man thatll treat you funny
Sana komik davranacak bir adama ihtiyacın yok
(Oh Im a gentleman at heart)
(Ah ben özünde bir beyefendiyim)
You need a man with sensitivity
Duyarlı bir adama ihtiyacın var
A man like me
Benim gibi bir adam
Baby a little love for me
Bebeğim benim için biraz sevgi
(Save it baby)
(Kaydet bebeğim)
Sensitivity
Hassasiyet
Baby I got what you need
Bebeğim ihtiyacın olan şeye sahibim
(I got it)
(Anladım)
Sensitivity
Hassasiyet
Save a little love for me
Benim için biraz sevgi sakla
(Save your love for me, yeah)
(Aşkını bana sakla, evet)
Sensitivity
Hassasiyet
Man with
Adam
(Hold on)
(Bekle)
Sensitivity
Hassasiyet
(Hold on babe)
(Durun bebeğim)
A man like me
Benim gibi bir adam
Hold on my darlin'
Dayan sevgilim
(Hang on in there baby, everything gonna be all right)
(Orada bekle bebeğim, her şey yoluna girecek)
Don't let in doubt
şüpheye yer bırakmayın
(I'll erase all your doubts)
(Tüm şüphelerini sileceğim)
Hold on my darlin'
Dayan sevgilim
(I'm here for you baby, no matter what)
(Ne olursa olsun senin için buradayım bebeğim)
Man with sensitivity
Duyarlılığı olan adam
(It's okay)
(Sorun değil)
A man like me
Benim gibi bir adam
Dont need a man thatll give you money
Sana para verecek bir adama ihtiyacın yok
Dont need a man thatll
Bir erkeğe ihtiyacım yok
(No, oh, sugar, no)
(Hayır, ah, tatlım, hayır)
Dont need a man thatll treat you funny
Sana komik davranacak bir adama ihtiyacın yok
Dont need a man thatll
Bir erkeğe ihtiyacım yok
(Oh, sugar, no)
(Oh, şekerim, hayır)
Dont need a man thatll
Bir erkeğe ihtiyacım yok
(Give you money)
(Sana para ver)
Dont need a man thatll
Bir erkeğe ihtiyacım yok
(Gentleman)
(Beyefendi)
Ah sugar no, no, no, no
Ah tatlım hayır, hayır, hayır, hayır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
