Amour Songtekst Nederlandse Vertaling
Rammstein- Liefde
by Rammstein
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was trying how to play this song on one acoustic guitar.
Ik probeerde dit nummer op één akoestische gitaar te spelen.
These are the chords. I recommend you pick the verse and strum the chorus.
Dit zijn de akkoorden. Ik raad aan dat je het couplet kiest en het refrein tokkelt.
Intro:
Inleiding:
die Liebe ist ein wildes Tier. Sie atmet dich sie sucht nach dir.
liefde is een wild dier. Ze ademt je, ze zoekt je.
Nistet auf gebrochenen Herzen, geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen.
Nestelt op gebroken harten, jaagt met kussen en kaarsen.
Saugt sich fest an deinen Lippen, gräbt sich Gänge durch die Rippen.
Zuigt hard op je lippen, graaft doorgangen door je ribben.
lässt sich fallen weich wie Schnee.
laten we zacht vallen als sneeuw.
Erst wird es hei? dann kalt, am Ende tut es weh.
Wordt het eerst warm? dan koud, uiteindelijk doet het pijn.
Amour Amour alle wollen nur dich zähmen.
Amour Amour iedereen wil je gewoon temmen.
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen Zähnen.
Amour Amour zit uiteindelijk tussen je tanden.
Die Liebe ist ein wildes Tier. Sie bei't und kratzt und tritt nach mir.
Liefde is een wild dier. Ze bijt en krabt en schopt naar mij.
Hält mich mit tausend Armen fest, zerrt mich in ihr Liebesnest.
Houdt mij vast met duizend armen, sleept mij mee in haar liefdesnestje.
Frisst mich auf mit Haut und und Haar und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Het vreet me huid en haar op en braakt me na dag en jaar weer uit
Chorus, then:
Koor, dan:
Amour Amour alle wollen nur dich zähmen.
Amour Amour iedereen wil je gewoon temmen.
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen Zähnen.
Amour Amour zit uiteindelijk tussen je tanden.
die Liebe ist ein wildes Tier. Sie atmet dich sie sucht nach dir.
liefde is een wild dier. Ze ademt je, ze zoekt je.
Nistet auf gebrochenen Herzen, geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen.
Nestelt op gebroken harten, jaagt met kussen en kaarsen.
Frisst mich auf mit Haut und und Haar und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Het vreet me huid en haar op en braakt me na dag en jaar weer uit
2x:
2x:
die Liebe ist ein wildes Tier, in die Falle gehst du ihr.
Liefde is een wild dier, je trapt in zijn val.
In die Augen starrt sie dir, verzaubert wenn ihr Blick dich trifft
Ze staart in je ogen, betoverd als haar blik je raakt
m
m
bitte bitte gib mir Gift
geef me alsjeblieft vergif
bitte bitte gib mir Gift
geef me alsjeblieft vergif
bitte bitte gib mir Gift
geef me alsjeblieft vergif
bitte bitte gib mir Gift
geef me alsjeblieft vergif
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.