Amour Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rammstein – Miłość
by Rammstein
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was trying how to play this song on one acoustic guitar.
Próbowałem zagrać tę piosenkę na jednej gitarze akustycznej.
These are the chords. I recommend you pick the verse and strum the chorus.
To są akordy. Radzę ci wybrać zwrotkę i zagrać refren.
Intro:
Wprowadzenie:
die Liebe ist ein wildes Tier. Sie atmet dich sie sucht nach dir.
miłość to dzikie zwierzę. Ona oddycha Tobą, szuka Cię.
Nistet auf gebrochenen Herzen, geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen.
Gniazduje na złamanych sercach, poluje z pocałunkami i świecami.
Saugt sich fest an deinen Lippen, gräbt sich Gänge durch die Rippen.
Zasysa mocno Twoje wargi, kopie przejścia między żebrami.
lässt sich fallen weich wie Schnee.
spadnijmy miękko jak śnieg.
Erst wird es hei? dann kalt, am Ende tut es weh.
Czy najpierw zrobi się gorąco? potem zimno, na końcu boli.
Amour Amour alle wollen nur dich zähmen.
Amour Amour, każdy chce Cię po prostu oswoić.
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen Zähnen.
Amour Amour w końcu utknął między zębami.
Die Liebe ist ein wildes Tier. Sie bei't und kratzt und tritt nach mir.
Miłość to dzikie zwierzę. Gryzie, drapie i kopie mnie.
Hält mich mit tausend Armen fest, zerrt mich in ihr Liebesnest.
Trzyma mnie tysiącem ramion, wciąga do swego miłosnego gniazda.
Frisst mich auf mit Haut und und Haar und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Zżera moją skórę i włosy i zwraca mnie ponownie po dniu i roku
Chorus, then:
Chór, następnie:
Amour Amour alle wollen nur dich zähmen.
Amour Amour, każdy chce Cię po prostu oswoić.
Amour Amour am Ende gefangen zwischen deinen Zähnen.
Amour Amour w końcu utknął między zębami.
die Liebe ist ein wildes Tier. Sie atmet dich sie sucht nach dir.
miłość to dzikie zwierzę. Ona oddycha Tobą, szuka Cię.
Nistet auf gebrochenen Herzen, geht auf Jagd bei Kuss und Kerzen.
Gniazduje na złamanych sercach, poluje z pocałunkami i świecami.
Frisst mich auf mit Haut und und Haar und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr
Zżera moją skórę i włosy i zwraca mnie ponownie po dniu i roku
2x:
2x:
die Liebe ist ein wildes Tier, in die Falle gehst du ihr.
Miłość to dzikie zwierzę, wpadasz w jej pułapkę.
In die Augen starrt sie dir, verzaubert wenn ihr Blick dich trifft
Patrzy Ci w oczy, oczarowana, gdy jej wzrok Cię uderza
m
m
bitte bitte gib mir Gift
proszę, proszę, daj mi truciznę
bitte bitte gib mir Gift
proszę, proszę, daj mi truciznę
bitte bitte gib mir Gift
proszę, proszę, daj mi truciznę
bitte bitte gib mir Gift
proszę, proszę, daj mi truciznę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.