Seemann كلمات أغنية ترجمة عربية
رامشتاين - بحار
by Rammstein
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The intro is played with bass but i play it on guitar on high frets, i think it sounds cool.
يتم عزف المقدمة باستخدام صوت الجهير، لكني أعزفها على الجيتار بإيقاع عالٍ، وأعتقد أنها تبدو رائعة.
// here you can play intro too or just simple chords
// هنا يمكنك عزف المقدمة أيضًا أو مجرد أوتار بسيطة
Komm in mein Boot
تعال إلى قاربي
ein Sturm kommt auf
عاصفة قادمة
und es wird Nacht
ويسقط الليل
Wo willst du hin
أين تريد أن تذهب؟
so ganz allein
وحيدًا تمامًا
treibst du davon
أنت تنجرف بعيدا
Wer halt deine Hand
من سيمسك بيدك
wenn es dich
إذا كان أنت
nach unten zieht
يسحب للأسفل
// strum this chords as if you were a mandolin player
// اعزف على هذه الأوتار كما لو كنت عازف مندولين
// here you can play intro too or just simple chords
// هنا يمكنك عزف المقدمة أيضًا أو مجرد أوتار بسيطة
Wo willst du hin
أين تريد أن تذهب؟
so uferlos
لا نهاية لها
die kalte See
البحر البارد
Komm in mein Boot
تعال إلى قاربي
der Herbstwind halt
تتوقف رياح الخريف
die Segel straff
الأشرعة ضيقة
//again, mandolin skills required ;)
// مرة أخرى، مهارات المندولين مطلوبة؛)
horus
حورس
//for Chorus use a strumming pattern you like
// للكورس استخدم نمط العزف الذي تفضله
Jetzt stehst du da an der Laterne
الآن أنت واقف هناك عند الفانوس
mit Tranen im Gesicht
بالدموع على وجهها
das Tageslicht fallt auf die Seite
يسقط ضوء النهار على الصفحة
der Herbstwind fegt die Strase leer
رياح الخريف تجتاح الشارع فارغًا
Komm in mein Boot
تعال إلى قاربي
die Sehnsucht wird
يصبح الشوق
der Steuermann
قائد الدفة
Komm in mein Boot
تعال إلى قاربي
der beste Seemann
أفضل بحار
war doch ich
لقد كان أنا
horus
حورس
Jetzt stehst du da an der Laterne
الآن أنت واقف هناك عند الفانوس
hast Tranen im Gesicht
لديك دموع على وجهك
das Feuer nimmst du von der Kerze
تأخذ النار من الشمعة
die Zeit steht still und es wird Herbst
الوقت لا يزال قائما وهو الخريف
Sie sprachen nur von deiner Mutter
لقد تحدثوا فقط عن والدتك
so gnadenlos ist nur die Nacht
فقط الليل لا يرحم
am Ende bleib ich doch alleine
وفي النهاية سأبقى وحدي
die Zeit steht still
الوقت لا يزال قائما
und mir ist kalt
وأنا بارد
kalt kalt kalt kalt
البرد البارد البارد البارد
// this is the same thing as the intro but with a nice variation at the end
// هذه هي نفس المقدمة ولكن مع اختلاف جميل في النهاية
//slow down at the end
// تبطئ في النهاية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
