Seemann Songtekst Nederlandse Vertaling

Rammstein - matroos

by Rammstein

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rammstein Seemann

The intro is played with bass but i play it on guitar on high frets, i think it sounds cool.
Het intro wordt met bas gespeeld, maar ik speel het op gitaar op hoge frets, ik vind het cool klinken.
// here you can play intro too or just simple chords
// hier kun je ook een intro spelen of gewoon simpele akkoorden
Komm in mein Boot
Kom in mijn boot
ein Sturm kommt auf
er komt een storm aan
und es wird Nacht
en de nacht valt
Wo willst du hin
Waar wil je heen?
so ganz allein
dus helemaal alleen
treibst du davon
jij drijft weg
Wer halt deine Hand
Wie houdt jouw hand vast
wenn es dich
als jij het bent
nach unten zieht
trekt naar beneden
// strum this chords as if you were a mandolin player
// tokkel deze akkoorden alsof je een mandolinespeler bent
// here you can play intro too or just simple chords
// hier kun je ook een intro spelen of gewoon simpele akkoorden
Wo willst du hin
Waar wil je heen?
so uferlos
zo eindeloos
die kalte See
de koude zee
Komm in mein Boot
Kom in mijn boot
der Herbstwind halt
de herfstwind stopt
die Segel straff
de zeilen strak
//again, mandolin skills required ;)
//nogmaals, mandolinevaardigheden vereist ;)
horus
horus
//for Chorus use a strumming pattern you like
// gebruik voor Chorus een tokkelpatroon dat je leuk vindt
Jetzt stehst du da an der Laterne
Nu sta je daar bij de lantaarn
mit Tranen im Gesicht
met tranen op haar gezicht
das Tageslicht fallt auf die Seite
het daglicht valt op de pagina
der Herbstwind fegt die Strase leer
de herfstwind veegt de straat leeg
Komm in mein Boot
Kom in mijn boot
die Sehnsucht wird
het verlangen wordt
der Steuermann
de stuurman
Komm in mein Boot
Kom in mijn boot
der beste Seemann
de beste zeiler
war doch ich
ik was het
horus
horus
Jetzt stehst du da an der Laterne
Nu sta je daar bij de lantaarn
hast Tranen im Gesicht
je hebt tranen op je gezicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
jij haalt het vuur uit de kaars
die Zeit steht still und es wird Herbst
de tijd staat stil en het is herfst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
Ze hadden het alleen over je moeder
so gnadenlos ist nur die Nacht
Alleen de nacht is zo genadeloos
am Ende bleib ich doch alleine
Uiteindelijk blijf ik alleen
die Zeit steht still
de tijd staat stil
und mir ist kalt
en ik heb het koud
kalt kalt kalt kalt
koud koud koud koud
// this is the same thing as the intro but with a nice variation at the end
// dit is hetzelfde als de intro, maar met een leuke variatie aan het einde
//slow down at the end
// langzamer aan het einde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.