R.A.M.O.N.E.S. Paroles Traduction Française
Ramones - R.A.M.O.N.E.S.
by Ramones
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
for depth. ( on a D, instead of -7- play -7-------------------- )
pour la profondeur. ( sur un D, au lieu de -7- play -7------------------------ )
Beat On The Brat - the Ramones
Battre sur le gosse - les Ramones
intro B and E
introduction B et E
Beat on the brat Beat on the brat Beat on the brat with a baseball bat
Battre le gamin Battre le gamin Battre le gamin avec une batte de baseball
Oh yeah, oh yeah, uh- oh
Oh ouais, oh ouais, euh- oh
What can you do?
Que pouvez-vous faire ?
What can you do?
Que pouvez-vous faire ?
With a brat like this always on your back
Avec un gamin comme ça toujours sur le dos
What can you do? (lose?)
Que pouvez-vous faire ? (perdre ?)
Judy Is A Punk - the Ramones
Judy est une punk - les Ramones
Jackie is a punk Judy is a runt, they both went down to Berlin, joined the Ice Capades
Jackie est une punk, Judy est une avorte, ils sont tous les deux descendus à Berlin, ont rejoint les Ice Capades
And oh, I don't know why
Et oh, je ne sais pas pourquoi
Oh, I don't know why
Oh, je ne sais pas pourquoi
Perhaps they'll die ....oh yah (repeat 4X)
Peut-être qu'ils mourront... oh ouais (répétez 4X)
Second verse, same as the first
Deuxième verset, identique au premier
Third verse, different from the first.
Troisième verset, différent du premier.
Jackie is a punk Judy is a runt
Jackie est une punk, Judy est une avorte
They both went down to Frisco, joined the S.L.A.
Ils sont tous deux allés à Frisco, ont rejoint la S.L.A.
And oh, I don't know why Oh, I don't know why
Et oh, je ne sais pas pourquoi Oh, je ne sais pas pourquoi
Perhaps they'll die.
Peut-être qu'ils mourront.
Chain Saw - the Ramones
Scie à chaîne - les Ramones
Oh, oh, oh , oh, oh, whoa whoa whoa
Oh, oh, oh, oh, oh, whoa whoa whoa
Sitting here with nothin' to do
Assis ici avec rien à faire
Sitting here thinkin' only of you
Assis ici, je ne pense qu'à toi
But you'll never get out of there
Mais tu ne sortiras jamais de là
She'll never get out of there
Elle ne sortira jamais de là
Texas chain saw massacre
Massacre à la scie à chaîne au Texas
They took my babe away from me
Ils m'ont enlevé mon bébé
But she'll never get out of there
Mais elle ne sortira jamais de là
She'll never get out of there
Elle ne sortira jamais de là
I don't care, wohoho
Je m'en fiche, wohoho
When I saw her on the corner
Quand je l'ai vue au coin
She told me told me told me told me she wouldn't go far
Elle m'a dit, m'a dit, m'a dit, m'a dit qu'elle n'irait pas loin
Ooh, now I know I'm so much in love
Ooh, maintenant je sais que je suis tellement amoureux
'Cause she's the only girl that I'm ever thinking of.
Parce que c'est la seule fille à laquelle je pense.
Now I Wanna Sniff Some Glue - the Ramones
Maintenant, je veux renifler de la colle - les Ramones
Now I wanna sniff some glue
Maintenant, je veux renifler de la colle
Now I wanna have somethin' to do
Maintenant je veux avoir quelque chose à faire
All the kids wanna sniff some glue
Tous les enfants veulent renifler de la colle
All kids want somethin' to do
Tous les enfants veulent quelque chose à faire
bridge A G F E
pont A G F E
cool guitar part
cool partie de guitare
E strum D E G A
E strum D E G A
E strum D E G
E strum D E G
I Don't Wanna Go Down To The Basement - the Ramones
Je ne veux pas descendre au sous-sol - les Ramones
intro E B E B D A D A C G C G G/A E D
introduction E B E B D A D A C G C G G/A E D
Hey, daddy-o
Hé, papa-o
I don't wanna go
je ne veux pas y aller
down to the basement
jusqu'au sous-sol
There's somethin' down there
Il y a quelque chose là-bas
I don't wanna go
je ne veux pas y aller
Hey, Romeo
Salut, Roméo
There's somethin' down there
Il y a quelque chose là-bas
I don't wanna go down to the basement
Je ne veux pas descendre au sous-sol
Loudmouth - the Ramones
Grande gueule - les Ramones
intro A E B (4X)
introduction A E B (4X)
G A E strum (2X)
G A E gratter (2X)
G A D strum (2x)
G A D gratter (2x)
You're a loudmouth baby
Tu es une grande gueule bébé
You better shut it up
Tu ferais mieux de la fermer
I'm gonna beat you up
je vais te battre
'Cause you're a loudmouth babe.
Parce que tu es une fille bruyante.
repeat a few times
répéter plusieurs fois
Loudmouth baby
Bébé à grande gueule
Havana Affair - the Ramones
Affaire de La Havane - les Ramones
intro B E A
introduction B E A
PT-boat on the way to Havana I used to make a living, man pickin' the banana
PT-boat en route vers La Havane, je gagnais ma vie, l'homme cueille la banane
Now I'm a guide for the Cia, Hooray for the Usa!
Maintenant je suis guide pour la Cia, Hourra pour les Usa !
Baby, baby, make me loco
Bébé, bébé, fais de moi une locomotive
Baby, baby, make me Mambo
Bébé, bébé, fais-moi du Mambo
bridge B F# G (2X)
chevalet Si Fa# Sol (2X)
Sent to spy on a Cuban talent show, first stop- Havana au go-go
Envoyé pour espionner une émission de talents cubaine, premier arrêt - Havana au go-go
I used to make a living, man pickin' the banana
Je gagnais ma vie, l'homme cueillait la banane
Hooray for Havana!
Hourra pour La Havane !
cool guitar part
cool partie de guitare
A BBBB D E (4X)
A BBBB D E (4X)
Listen to my Heart - the Ramones
Écoute mon cœur - les Ramones
Next time I'll listen to my heart
La prochaine fois, j'écouterai mon cœur
Next time, well I'll be smart
La prochaine fois, eh bien, je serai intelligent
repeat verse
répéter le verset
That girl could still be mine
Cette fille pourrait toujours être la mienne
But I'm tired of the hurt
Mais je suis fatigué de la souffrance
I'm tired of tryin'
Je suis fatigué d'essayer
I'm tired of the pain
je suis fatigué de la douleur
I'm tired of tryin'
Je suis fatigué d'essayer
I'm tired of cryin'
Je suis fatigué de pleurer
53rd & 3rd - the Ramones
53ème et 3ème - les Ramones
If you think you can, well come on man
Si tu penses que tu peux, eh bien, allez mec
I was a Green Beret in Viet Nam
J'étais béret vert au Vietnam
I said No more of your fairy stories
J'ai dit : Plus de tes contes de fées
'Cause I got my other worries
Parce que j'ai mes autres soucis
53rd and 3rd
53ème et 3ème
Standing on the street
Debout dans la rue
53rd and 3rd
53ème et 3ème
I'm tryin' to turn a trick
J'essaye de faire un tour
53rd and 3rd
53ème et 3ème
You're the one they never pick
Tu es celui qu'ils ne choisissent jamais
53rd and 3rd
53ème et 3ème
Don't make you feel sick ?
Cela ne vous rend pas malade ?
1st verse
1er couplet
Then I took out my razor blade
Puis j'ai sorti ma lame de rasoir
Then I did what God forbade
Puis j'ai fait ce que Dieu a interdit
Now the cops are after me
Maintenant les flics sont après moi
But I proved that I'm no sissy
Mais j'ai prouvé que je n'étais pas une poule mouillée
chorus - but played E B G B
refrain - mais joué E B G B
I Don't Wanna Walk Around With You - the Ramones
Je ne veux pas me promener avec toi - les Ramones
I don't wanna walk around with you
Je ne veux pas me promener avec toi
I don't wanna walk around with you
Je ne veux pas me promener avec toi
I don't wanna walk around with you
Je ne veux pas me promener avec toi
So why you wanna walk around with me?
Alors pourquoi veux-tu te promener avec moi ?
I don't wanna walk around with you
Je ne veux pas me promener avec toi
Today Your Love, Tomorrow the World - the Ramones
Aujourd'hui ton amour, demain le monde - les Ramones
I'm a shock trooper in a stupor Yes, I am
Je suis un soldat de choc dans la stupeur Oui, je le suis
I'm a Nazi schatze ya know I fight for fatherland
Je suis un nazi, tu sais, je me bats pour la patrie
Little German boy
Petit garçon allemand
Being pushed around
Être bousculé
Little German boy
Petit garçon allemand
In A German town
Dans une ville allemande
Eins - zwei - drei - vier
Eins - 2wei - trois - vier
Today your love, tomorrow the world
Aujourd'hui ton amour, demain le monde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
