R.A.M.O.N.E.S. Testo Traduzione Italiana

Ramones - R.A.M.O.N.E.S.

by Ramones

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramones R.A.M.O.N.E.S.

for depth. ( on a D, instead of -7- play -7-------------------- )
per profondità. (su un D, invece di -7- gioca -7--------------------)
Beat On The Brat - the Ramones
Beat On The Brat - i Ramones
intro B and E
introduzione B ed E
Beat on the brat Beat on the brat Beat on the brat with a baseball bat
Picchiare il monello Picchiare il monello Picchiare il monello con una mazza da baseball
Oh yeah, oh yeah, uh- oh
Oh sì, oh sì, uh-oh
What can you do?
Cosa puoi fare?
What can you do?
Cosa puoi fare?
With a brat like this always on your back
Con un moccioso come questo sempre alle tue spalle
What can you do? (lose?)
Cosa puoi fare? (perdere?)
Judy Is A Punk - the Ramones
Judy è una punk - i Ramones
Jackie is a punk Judy is a runt, they both went down to Berlin, joined the Ice Capades
Jackie è una punk, Judy è una scema, sono andate entrambe a Berlino, si sono unite agli Ice Capades
And oh, I don't know why
E oh, non so perché
Oh, I don't know why
Oh, non so perché
Perhaps they'll die ....oh yah (repeat 4X)
Forse moriranno... oh sì (ripetere 4X)
Second verse, same as the first
Secondo verso, uguale al primo
Third verse, different from the first.
Terza strofa, diversa dalla prima.
Jackie is a punk Judy is a runt
Jackie è una punk, Judy è una scema
They both went down to Frisco, joined the S.L.A.
Andarono entrambi a Frisco, si unirono allo S.L.A.
And oh, I don't know why Oh, I don't know why
E oh, non so perché. Oh, non so perché
Perhaps they'll die.
Forse moriranno.
Chain Saw - the Ramones
Motosega: i Ramones
Oh, oh, oh , oh, oh, whoa whoa whoa
Oh, oh, oh, oh, oh, ehi, ehi
Sitting here with nothin' to do
Seduto qui senza niente da fare
Sitting here thinkin' only of you
Seduto qui pensando solo a te
But you'll never get out of there
Ma non uscirai mai da lì
She'll never get out of there
Non uscirà mai da lì
Texas chain saw massacre
Massacro con la motosega in Texas
They took my babe away from me
Mi hanno portato via la mia bambina
But she'll never get out of there
Ma non uscirà mai da lì
She'll never get out of there
Non uscirà mai da lì
I don't care, wohoho
Non mi interessa, wohoho
When I saw her on the corner
Quando l'ho vista all'angolo
She told me told me told me told me she wouldn't go far
Mi ha detto, mi ha detto, mi ha detto che non sarebbe andata lontano
Ooh, now I know I'm so much in love
Ooh, ora so di essere così innamorato
'Cause she's the only girl that I'm ever thinking of.
Perché è l'unica ragazza a cui penso.
Now I Wanna Sniff Some Glue - the Ramones
Ora voglio sniffare un po' di colla: i Ramones
Now I wanna sniff some glue
Adesso voglio sniffare un po' di colla
Now I wanna have somethin' to do
Ora voglio avere qualcosa da fare
All the kids wanna sniff some glue
Tutti i bambini vogliono sniffare un po' di colla
All kids want somethin' to do
Tutti i bambini vogliono qualcosa da fare
bridge A G F E
ponte A G F E
cool guitar part
bella parte di chitarra
E strum D E G A
E strimpella D E G A
E strum D E G
E strimpellata D E G
I Don't Wanna Go Down To The Basement - the Ramones
Non voglio scendere nel seminterrato: i Ramones
intro E B E B D A D A C G C G G/A E D
intro MI SI MI RE LA RE LA DO SOL SOL SOL/LA MI RE
Hey, daddy-o
Ehi, papà
I don't wanna go
Non voglio andare
down to the basement
fino al seminterrato
There's somethin' down there
C'è qualcosa laggiù
I don't wanna go
Non voglio andare
Hey, Romeo
Ehi, Romeo
There's somethin' down there
C'è qualcosa laggiù
I don't wanna go down to the basement
Non voglio scendere nel seminterrato
Loudmouth - the Ramones
Loudmouth - i Ramones
intro A E B (4X)
introduzione LA MI B (4X)
G A E strum (2X)
SOL LA MI strimpellata (2X)
G A D strum (2x)
SOL LA RE strimpellata (2x)
You're a loudmouth baby
Sei un bambino chiacchierone
You better shut it up
Faresti meglio a tacere
I'm gonna beat you up
Ti picchierò
'Cause you're a loudmouth babe.
Perché sei una chiacchierona, tesoro.
repeat a few times
ripetere alcune volte
Loudmouth baby
Bambino chiacchierone
Havana Affair - the Ramones
L'affare Havana: i Ramones
intro B E A
introduzione B E A
PT-boat on the way to Havana I used to make a living, man pickin' the banana
Barca PT sulla strada per L'Avana Mi guadagnavo da vivere, amico, raccogliendo le banane
Now I'm a guide for the Cia, Hooray for the Usa!
Adesso faccio la guida della Cia, evviva gli Usa!
Baby, baby, make me loco
Tesoro, tesoro, rendimi loco
Baby, baby, make me Mambo
Tesoro, tesoro, fammi Mambo
bridge B F# G (2X)
ponte SI FA# SOL (2X)
Sent to spy on a Cuban talent show, first stop- Havana au go-go
Mandato a spiare un talent show cubano, prima tappa: Havana au go-go
I used to make a living, man pickin' the banana
Mi guadagnavo da vivere, amico, raccogliendo le banane
Hooray for Havana!
Evviva l'Avana!
cool guitar part
bella parte di chitarra
A BBBB D E (4X)
A BBBB D MI (4X)
Listen to my Heart - the Ramones
Ascolta il mio cuore: i Ramones
Next time I'll listen to my heart
La prossima volta ascolterò il mio cuore
Next time, well I'll be smart
La prossima volta, beh, sarò intelligente
repeat verse
ripetere il verso
That girl could still be mine
Quella ragazza potrebbe ancora essere mia
But I'm tired of the hurt
Ma sono stanco del dolore
I'm tired of tryin'
Sono stanco di provarci
I'm tired of the pain
Sono stanco del dolore
I'm tired of tryin'
Sono stanco di provarci
I'm tired of cryin'
Sono stanco di piangere
53rd & 3rd - the Ramones
53° e 3°: i Ramones
If you think you can, well come on man
Se pensi di poterlo fare, beh, andiamo amico
I was a Green Beret in Viet Nam
Ero un berretto verde in Vietnam
I said No more of your fairy stories
Ho detto Basta con le tue favole
'Cause I got my other worries
Perché ho le mie altre preoccupazioni
53rd and 3rd
53 e 3
Standing on the street
In piedi per strada
53rd and 3rd
53 e 3
I'm tryin' to turn a trick
Sto cercando di fare un trucco
53rd and 3rd
53 e 3
You're the one they never pick
Sei quello che non scelgono mai
53rd and 3rd
53 e 3
Don't make you feel sick ?
Non ti fai sentire male?
1st verse
1° versetto
Then I took out my razor blade
Poi ho tirato fuori la lama del rasoio
Then I did what God forbade
Poi ho fatto quello che Dio mi ha proibito
Now the cops are after me
Adesso i poliziotti mi stanno dando la caccia
But I proved that I'm no sissy
Ma ho dimostrato che non sono una femminuccia
chorus - but played E B G B
ritornello - ma suonato Mi Si Sol Si
I Don't Wanna Walk Around With You - the Ramones
Non voglio andare in giro con te - i Ramones
I don't wanna walk around with you
Non voglio andare in giro con te
I don't wanna walk around with you
Non voglio andare in giro con te
I don't wanna walk around with you
Non voglio andare in giro con te
So why you wanna walk around with me?
Allora perché vuoi venire in giro con me?
I don't wanna walk around with you
Non voglio andare in giro con te
Today Your Love, Tomorrow the World - the Ramones
Oggi il tuo amore, domani il mondo: i Ramones
I'm a shock trooper in a stupor Yes, I am
Sono un soldato d'assalto in stato di torpore. Sì, lo sono
I'm a Nazi schatze ya know I fight for fatherland
Sono uno schatze nazista, sai che combatto per la patria
Little German boy
Ragazzino tedesco
Being pushed around
Essere preso in giro
Little German boy
Ragazzino tedesco
In A German town
In una città tedesca
Eins - zwei - drei - vier
Eins - zwei - drei - vier
Today your love, tomorrow the world
Oggi il tuo amore, domani il mondo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.