R.A.M.O.N.E.S. 歌詞 日本語訳
ラモーンズ - R.A.M.O.N.E.S.
by Ramones
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
for depth. ( on a D, instead of -7- play -7-------------------- )
深さのために。 ( D では、 -7- の代わりに -7---------------------- を再生します)
Beat On The Brat - the Ramones
ビート・オン・ザ・ブラット - ラモーンズ
intro B and E
イントロBとE
Beat on the brat Beat on the brat Beat on the brat with a baseball bat
ガキを殴る ガキを殴る ガキを野球バットで殴る
Oh yeah, oh yeah, uh- oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
What can you do?
何ができるでしょうか?
What can you do?
何ができるでしょうか?
With a brat like this always on your back
いつも背中にこんなガキがいるのに
What can you do? (lose?)
何ができるでしょうか? (負ける?)
Judy Is A Punk - the Ramones
ジュディ・イズ・ア・パンク - ラモーンズ
Jackie is a punk Judy is a runt, they both went down to Berlin, joined the Ice Capades
ジャッキーはパンク、ジュディはラント、二人ともベルリンに行ってアイス・キャパデスに加わった
And oh, I don't know why
そして、ああ、なぜだかわかりません
Oh, I don't know why
ああ、なぜだか分かりません
Perhaps they'll die ....oh yah (repeat 4X)
おそらく彼らは死ぬでしょう...ああ、そうだ (4 回繰り返します)
Second verse, same as the first
2番目の詩、最初の詩と同じ
Third verse, different from the first.
3番目の詩は、最初とは異なります。
Jackie is a punk Judy is a runt
ジャッキーはパンクだ ジュディはラントだ
They both went down to Frisco, joined the S.L.A.
二人ともフリスコに行き、S.L.A.に加わりました。
And oh, I don't know why Oh, I don't know why
そして、ああ、なぜだかわからない、ああ、なぜだかわからない
Perhaps they'll die.
おそらく彼らは死ぬでしょう。
Chain Saw - the Ramones
チェーンソー - ラモーンズ
Oh, oh, oh , oh, oh, whoa whoa whoa
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Sitting here with nothin' to do
何もすることなくここに座っている
Sitting here thinkin' only of you
ここに座ってあなたのことだけを考えている
But you'll never get out of there
でもそこから抜け出すことは決してないだろう
She'll never get out of there
彼女は決してそこから出られない
Texas chain saw massacre
テキサスチェーンソー虐殺事件
They took my babe away from me
彼らは私のベイビーを私から奪い去った
But she'll never get out of there
でも彼女は決してそこから出られない
She'll never get out of there
彼女は決してそこから出られない
I don't care, wohoho
気にしないよ、ウホホ
When I saw her on the corner
角で彼女を見たとき
She told me told me told me told me she wouldn't go far
彼女は私に言いました、私に言いました、私に言いました、彼女は遠くには行かないと言いました
Ooh, now I know I'm so much in love
ああ、今、私はとても恋をしていることがわかりました
'Cause she's the only girl that I'm ever thinking of.
だって彼女は私が今まで考えている唯一の女の子だから。
Now I Wanna Sniff Some Glue - the Ramones
今、接着剤の匂いを嗅ぎたい - ラモーンズ
Now I wanna sniff some glue
今、接着剤の匂いを嗅ぎたい
Now I wanna have somethin' to do
今、何かしたいことがあります
All the kids wanna sniff some glue
子供たちはみんな接着剤の匂いを嗅ぎたがる
All kids want somethin' to do
すべての子供たちは何かをしたいのです
bridge A G F E
ブリッジ A G F E
cool guitar part
クールなギターパート
E strum D E G A
エストルム D E G A
E strum D E G
エストラムD E G
I Don't Wanna Go Down To The Basement - the Ramones
地下室には行きたくない - ラモーンズ
intro E B E B D A D A C G C G G/A E D
イントロ E B E B D A D A C G C G G/A E D
Hey, daddy-o
やあ、パパ
I don't wanna go
行きたくない
down to the basement
地下室まで
There's somethin' down there
そこに何かがある
I don't wanna go
行きたくない
Hey, Romeo
ねえ、ロミオ
There's somethin' down there
そこに何かがある
I don't wanna go down to the basement
地下には行きたくない
Loudmouth - the Ramones
ラウドマス - ラモーンズ
intro A E B (4X)
イントロ A E B (4X)
G A E strum (2X)
G・A・Eストラム(2X)
G A D strum (2x)
G A D ストラム (2x)
You're a loudmouth baby
あなたはうるさい赤ちゃんです
You better shut it up
黙ってたほうがいいよ
I'm gonna beat you up
殴ってやるよ
'Cause you're a loudmouth babe.
だってあなたは口うるさいベイビーだから。
repeat a few times
数回繰り返す
Loudmouth baby
大声で言うベイビー
Havana Affair - the Ramones
ハバナ・アフェア - ラモーンズ
intro B E A
イントロ BEA
PT-boat on the way to Havana I used to make a living, man pickin' the banana
ハバナに向かう PT ボート、バナナを摘んで生計を立てていた男
Now I'm a guide for the Cia, Hooray for the Usa!
今、私はCIAのガイドです、アメリカ万歳!
Baby, baby, make me loco
ベイビー、ベイビー、私をロコにしてくれ
Baby, baby, make me Mambo
ベイビー、ベイビー、私をマンボにして
bridge B F# G (2X)
ブリッジ B F# G (2X)
Sent to spy on a Cuban talent show, first stop- Havana au go-go
キューバのタレントショーにスパイとして派遣される、最初の目的地 - ハバナ・オ・ゴーゴー
I used to make a living, man pickin' the banana
バナナを摘んで生計を立てていたんだ
Hooray for Havana!
ハバナ万歳!
cool guitar part
クールなギターパート
A BBBB D E (4X)
BBBB DE (4X)
Listen to my Heart - the Ramones
私の心を聞いて - ラモーンズ
Next time I'll listen to my heart
次回は自分の心の声を聞いてみます
Next time, well I'll be smart
次回は賢くやってみます
repeat verse
詩を繰り返す
That girl could still be mine
あの娘はまだ私のものかもしれない
But I'm tired of the hurt
でも傷にはもう飽きた
I'm tired of tryin'
試すのはもう飽きたよ
I'm tired of the pain
痛みにはうんざりです
I'm tired of tryin'
試すのはもう飽きたよ
I'm tired of cryin'
泣くのはもう飽きた
53rd & 3rd - the Ramones
53位と3位 - ラモーンズ
If you think you can, well come on man
できると思うなら、さあ、おいで
I was a Green Beret in Viet Nam
私はベトナムのグリーンベレーでした
I said No more of your fairy stories
私は言った、あなたのおとぎ話はもうやめた
'Cause I got my other worries
他の心配事があるから
53rd and 3rd
53位と3位
Standing on the street
路上に立っている
53rd and 3rd
53位と3位
I'm tryin' to turn a trick
私はトリックをしようとしている
53rd and 3rd
53位と3位
You're the one they never pick
あなたは彼らが決して選ばない人です
53rd and 3rd
53位と3位
Don't make you feel sick ?
気分が悪くなりませんか?
1st verse
1番詩
Then I took out my razor blade
それから私はカミソリの刃を取り出しました
Then I did what God forbade
それから私は神が禁じたことをしました
Now the cops are after me
今、警察が私を追っています
But I proved that I'm no sissy
でも私は自分が意地悪じゃないことを証明した
chorus - but played E B G B
コーラス - でも演奏されました E B G B
I Don't Wanna Walk Around With You - the Ramones
あなたと歩き回りたくない - ラモーンズ
I don't wanna walk around with you
あなたと一緒に歩き回りたくない
I don't wanna walk around with you
あなたと一緒に歩き回りたくない
I don't wanna walk around with you
あなたと一緒に歩き回りたくない
So why you wanna walk around with me?
それで、なぜ私と一緒に歩き回りたいのですか?
I don't wanna walk around with you
あなたと一緒に歩き回りたくない
Today Your Love, Tomorrow the World - the Ramones
今日はあなたの愛、明日は世界 - ラモーンズ
I'm a shock trooper in a stupor Yes, I am
私は呆然としたショック・トルーパー そう、私は
I'm a Nazi schatze ya know I fight for fatherland
私はナチス・シャッツェ、祖国のために戦っていることは知っています
Little German boy
ドイツ人の小さな男の子
Being pushed around
振り回されて
Little German boy
ドイツ人の小さな男の子
In A German town
ドイツの町で
Eins - zwei - drei - vier
アインス - ツヴァイ - ドライ - ヴィア
Today your love, tomorrow the world
今日はあなたの愛、明日は世界
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
