Laat me كلمات أغنية ترجمة عربية
رمسيس شافي - اسمح لي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laat Me, performed by Ramses Shaffy
دعوني، أداء رمسيس شافي
key: C#m C#m) B/C# C#m C#m C#m
المفتاح: C#m C#m) B/C# C#m C#m C#m
Ik ben misschien te laat geboren
ربما ولدت متأخرا جدا
Of in een land met ander licht
أو في بلد ذو ضوء مختلف
Ik voel me altijd wat verloren
أشعر دائمًا بالضياع قليلاً
Al toont de spiegel mijn gezicht
حتى لو أظهرت المرآة وجهي
Ik ken de kroegen, kathedralen
أنا أعرف الحانات والكاتدرائيات
Van Amsterdam tot aan Maastricht
من أمستردام إلى ماستريخت
Toch zal ik elke dag verdwalen
ومع ذلك، سأضيع في أي يوم
Dat houdt de zaak in evenwicht
وهذا يبقي الأمور في حالة توازن
Laat me, laat me
اسمح لي، اسمح لي
Laat me mijn eigen gang maar gaan
اسمحوا لي أن أفعل الشيء الخاص بي
Laat me,
اسمحوا لي،
laat me
اسمحوا لي
Ik heb het altijd zo gedaan
لقد فعلت ذلك دائما بهذه الطريقة
Ik zal mijn vrienden niet vergeten
لن أنسى أصدقائي
Want wie me lief is blijf me lief
لأن من كان عزيزا علي يبقى عزيزا علي
En waar ze wonen moest ik weten
وكان علي أن أعرف أين يعيشون
Maar ik verloor hun laatste brief
لكنني فقدت رسالتهم الأخيرة
Ik zal ze heus nog wel ontmoeten
بالتأكيد سوف أقابلهم مرة أخرى
Misschien vandaag, misschien over een jaar
ربما اليوم، وربما بعد عام
/b5 su
/b5 سو
Ik zal ze kussen en begroeten
سوف أقبلهم وأحييهم
't Komt vanzelf weer voor elkaar
وسوف تعمل نفسها مرة أخرى
Laat me, laat me
اسمح لي، اسمح لي
Laat me mijn eigen gang maar gaan
اسمحوا لي أن أفعل الشيء الخاص بي
Laat me,
اسمحوا لي،
laat me
اسمحوا لي
Ik heb het altijd zo gedaan
لقد فعلت ذلك دائما بهذه الطريقة
Ik ben gelukkig niet verankerd
لحسن الحظ أنا لست راسخة
Soms woon ik hier, soms leef ik daar
أحيانًا أعيش هنا، وأحيانًا أعيش هناك
Ik heb mijn leven niet verkankerd
لم أصب بالسرطان في حياتي
Ik heb geen bezit en geen bezwaar
ليس لدي أي ممتلكات وليس لدي أي اعتراض
Ik hou van water en van aarde
أحب الماء والأرض
Ik hou van schamel en van duur
أنا أحب رخيصة ومكلفة
D'r is geen stuiver die ik spaarde
ليس هناك نيكل أنقذته
Ik leef gewoon van uur tot uur
أنا فقط أعيش من ساعة إلى ساعة
Laat me, laat me
اسمح لي، اسمح لي
Laat me mijn eigen gang maar gaan
اسمحوا لي أن أفعل الشيء الخاص بي
Laat me,
اسمحوا لي،
laat me
اسمحوا لي
Ik heb het altijd zo gedaan
لقد فعلت ذلك دائما بهذه الطريقة
Ik zal ook wel eens een keertje sterven
سأموت يوما ما أيضا
Daar kom ik echt niet onderuit
أنا حقا لا أستطيع الابتعاد عن ذلك
Ik laat mijn liedjes dan maar zwerven
أنا فقط أترك أغنياتي تتجول
En verder zoek je 't maar uit
وبعد ذلك فقط اكتشف ذلك
Voorlopig blijf ik nog jouw zoener
في الوقت الحالي، سأظل مُقبّلك
Jouw zwarte schaap, jouw trouwe fan
خروفك الأسود، معجبك المخلص
Ik blijf nog lang en liefst nog langer
سأبقى لفترة طويلة ويفضل أن يكون أطول
En laat me blijven wie ik ben
ودعوني أبقى كما أنا
Laat me, laat me
اسمح لي، اسمح لي
Laat me mijn eigen gang maar gaan
اسمحوا لي أن أفعل الشيء الخاص بي
Laat me,
اسمحوا لي،
laat me
اسمحوا لي
Ik heb het altijd zo gedaan
لقد فعلت ذلك دائما بهذه الطريقة
Laat me, laat me
اسمح لي، اسمح لي
Laat me mijn eigen gang maar gaan
اسمحوا لي أن أفعل الشيء الخاص بي
Laat me,
اسمحوا لي،
laat me
اسمحوا لي
Ik heb het altijd zo gedaan
لقد فعلت ذلك دائما بهذه الطريقة
+- CHORDS USED -------------+
+- الحبال المستخدمة -------------+
| B/C# - X,6,X,4,7,7 |
| ب/ج# - X,6,X,4,7,7 |
| B7/D# - X,X,1,2,0,2 |
| B7/D# - X,X,1,2,0,2 |
| G# - 4,6,6,5,4,4 |
| G# - 4,6,6,5,4,4 |
| G#7sus4 - 4,6,4,6,4,X |
| G#7sus4 - 4,6,4,6,4,X |
| B7sus4 - X,2,4,2,5,2 |
| B7sus4 - X,2,4,2,5,2 |
+___________________________+
+____________+
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
