Bitter Old Man Letras Tradução em Português

Glória em ruínas - velho amargo

by Ramshackle Glory

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramshackle Glory Bitter Old Man

The other tab not completely correct, this one is =) enjoy
A outra aba não está completamente correta, essa é =) aproveite
Intro D Bm A G x2
Introdução D Bm A G x2
i was born a bitter old man who got his heart broken in catalonia, 1936.
Nasci um velho amargo que teve o coração partido na Catalunha, 1936.
i haven't felt right since, so i gave up on life before i arrived.
não me sinto bem desde então, então desisti da vida antes de chegar.
i knew this place wasn't safe for anyone but fascists and republicans and their apologists.
eu sabia que este lugar não era seguro para ninguém além de fascistas e republicanos e seus apologistas.
but i swear to god, i'm gonna die full of naive optimism; a teenager's heartbreaking conviction
mas juro por Deus, vou morrer cheio de otimismo ingênuo; a convicção dolorosa de um adolescente
that things can be different. oh yeah, things are gonna be real different when we're finished
que as coisas podem ser diferentes. ah, sim, as coisas vão ser bem diferentes quando terminarmos
around here.
por aqui.
i always wanted to die young.
eu sempre quis morrer jovem.
i always wanted to die young.
eu sempre quis morrer jovem.
i always wanted to die young;
sempre quis morrer jovem;
now i feel younger every day, and i just hope i die younger than i am.
agora me sinto mais jovem a cada dia e só espero morrer mais jovem do que sou.
Intro again (D Bm A G x2)
Intro novamente (D Bm A G x2)
i can hear you from a dozen states away
posso ouvir você de uma dúzia de estados de distância
shivering through a dope sick morning of no money left and nothing else to steal.
tremendo em uma manhã de muita dor de cabeça, sem dinheiro sobrando e nada mais para roubar.
lord only knows that i've had my share, because there were years when i was ready to die,
Só Deus sabe que tive a minha parte, porque houve anos em que estive pronto para morrer.,
but it's only been recently that i've been willing to live.
mas só recentemente é que estou disposto a viver.
and i swear to god, i didn't plan for things to end up this way.
e juro por Deus, não planejei que as coisas acabassem assim.
i had a teenager's conviction that i would be different.
eu tinha a convicção de um adolescente de que seria diferente.
oh yeah, i was gonna be real different than the person i became.
ah, sim, eu seria bem diferente da pessoa que me tornei.
i always wanted to die young.
eu sempre quis morrer jovem.
i always wanted to die young.
eu sempre quis morrer jovem.
i always wanted to die young;
sempre quis morrer jovem;
now i feel younger every day, and i just hope i die younger than i am.
agora me sinto mais jovem a cada dia e só espero morrer mais jovem do que sou.
Bridge D Gm x4
Ponte D Gm x4
but now living's a struggle, except when it isn't. (yeah),
mas agora viver é uma luta, exceto quando não é. (sim),
i woke up this morning and i wasn't in prison,
acordei esta manhã e não estava na prisão,
but i can't promise that i'm far from it.
mas não posso prometer que estou longe disso.
i'd still kill a man for cigarette,
eu ainda mataria um homem por cigarro,
but with friends like you, who needs homicide?
mas com amigos como você, quem precisa de homicídio?
so this song goes out to all our homies locked down.
então essa música vai para todos os nossos manos trancados.
come on back now, we need you around.
volte agora, precisamos de você por perto.
that judge, he doesn't know what he's done.
aquele juiz, ele não sabe o que fez.
no, judges never know the things they do. how could they?
não, os juízes nunca sabem o que fazem. como eles poderiam?
D Bm A G x4 end on D
D Bm A G x4 final em D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.