Last Song Testo Traduzione Italiana

Gloria sgangherata - L'ultima canzone

by Ramshackle Glory

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramshackle Glory Last Song

And I dreamt of a city on fire,
E ho sognato una città in fiamme,
Woke up to one intact.
Mi sono svegliato con uno intatto.
Made it halfway on the walk to the grocery store,
Sono arrivato a metà strada verso il negozio di alimentari,
Before I turned back.
Prima che tornassi indietro.
We could walk until the concrete ends,
Potremmo camminare finché il cemento non finisce,
Quit work until the money's all spent.
Smetti di lavorare finché non hai speso tutti i soldi.
But how long until we're walking back to the plasma clinic again?
Ma quanto tempo ci vorrà prima di tornare di nuovo alla clinica del plasma?
The bosses we want off our backs are everywhere we can run,
I capi che vogliamo liberarci sono ovunque possiamo correre,
So if there's a way out if there's a way out if there's a way out then it's not on our own, no no.
Quindi, se c'è una via d'uscita, se c'è una via d'uscita, allora non è da noi, no no.
Repeat that pattern for the second verse etc.
Ripeti lo schema per la seconda strofa, ecc.
And I dreamt of the needles to come,
E ho sognato gli aghi che sarebbero arrivati,
And I woke up afraid,
E mi sono svegliato spaventato,
Mad enough to burn down the radio,
Abbastanza pazzo da bruciare la radio,
That woke me up this way.
Questo mi ha svegliato in questo modo.
I could walk when the bus lines end,
Potrei camminare quando finiscono le linee degli autobus,
Shoot dope until the money's all spent
Spara droga finché non hai speso tutti i soldi
But how long until I'm walking back,
Ma quanto tempo ci vorrà prima che tornerò indietro?
To check into detox again?
Per fare nuovamente il check-in disintossicante?
The monkey I want off my back is everywhere I can run,
La scimmia che voglio togliermi di dosso è ovunque posso correre,
So if there's a way out then it's not on my own.
Quindi, se c'è una via d'uscita, non sarà da solo.
There's a way out but it's not on my-her-his-their-our own.
C'è una via d'uscita, ma non è per conto mio-lei-suo-loro-nostro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.