Civilian Ways Paroles Traduction Française
Rance - Voies civiles
by Rancid
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A-D-A-D-A-E-D-A (intro)
A-D-A-D-A-E-D-A (introduction)
I hold the cold steel of my rifle as I dream of foreign lands,
Je tiens l'acier froid de mon fusil alors que je rêve de terres étrangères,
and I promise myself I will cherish every moment I can,
et je me promets de chérir chaque instant possible,
but there's ghosts that follow me around everywhere I am.
mais il y a des fantômes qui me suivent partout où je suis.
When i say 'goodbye' I try to be strong.
Quand je dis « au revoir », j’essaie d’être fort.
now I'm going back to the U.S. where I belong.
maintenant, je retourne aux États-Unis, où j'appartiens.
I am never alone, the war seems to follow me home.
Je ne suis jamais seul, la guerre semble me suivre chez moi.
no longer an active soldier when i walk down the street.
je ne suis plus un soldat actif quand je marche dans la rue.
now I'm shaking hands with everyone that I meet.
maintenant, je serre la main de tous ceux que je rencontre.
And I watch everyone and I'm wondering what they see.
Et je regarde tout le monde et je me demande ce qu'ils voient.
Civilian ways are now what's foreign to me,
Les voies civiles sont désormais ce qui m'est étranger,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Je suis sorti d'un long terme, j'ai quitté cet endroit dans deux oh oh trois.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Puissions-nous ne jamais oublier les sacrifices que mes amis ont faits pour moi.
A D A D A E D A D A (solo part) figure out the strumming
A D A D A E D A D A (partie solo) découvre le grattage
I live in Marysville right on the county line,
J'habite à Marysville, juste à la limite du comté,
and my brother and my mother both visit me all the time,
et mon frère et ma mère me rendent visite tout le temps,
and visions of you are always running right through my mind.
et des visions de toi me traversent toujours l'esprit.
We always talked about what we're gonna do when the war is won.
Nous avons toujours parlé de ce que nous ferions une fois la guerre gagnée.
We're gonna fix up them old cars and ride them into the sun.
Nous allons réparer ces vieilles voitures et les conduire au soleil.
When i heard you was no longer with us, man, i was done.
Quand j'ai appris que tu n'étais plus avec nous, mec, j'avais fini.
Civilian ways are now what's foreign to me,
Les voies civiles sont désormais ce qui m'est étranger,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Je suis sorti d'un long terme, j'ai quitté cet endroit dans deux oh oh trois.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Puissions-nous ne jamais oublier les sacrifices que mes amis ont faits pour moi.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Puissions-nous ne jamais oublier les sacrifices que mes amis ont faits pour moi.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Puissions-nous ne jamais oublier les sacrifices que mes amis ont faits pour moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
