Civilian Ways Testo Traduzione Italiana

Rancido - Modi civili

by Rancid

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rancid Civilian Ways

A-D-A-D-A-E-D-A (intro)
A-D-A-D-A-E-D-A (introduzione)
I hold the cold steel of my rifle as I dream of foreign lands,
Tengo in mano il freddo acciaio del mio fucile mentre sogno terre straniere,
and I promise myself I will cherish every moment I can,
e prometto a me stesso che apprezzerò ogni momento che potrò,
but there's ghosts that follow me around everywhere I am.
ma ci sono fantasmi che mi seguono ovunque io sia.
When i say 'goodbye' I try to be strong.
Quando dico "arrivederci" cerco di essere forte.
now I'm going back to the U.S. where I belong.
ora tornerò negli Stati Uniti a cui appartengo.
I am never alone, the war seems to follow me home.
Non sono mai solo, la guerra sembra seguirmi a casa.
no longer an active soldier when i walk down the street.
non sono più un soldato attivo quando cammino per strada.
now I'm shaking hands with everyone that I meet.
ora stringo la mano a tutti quelli che incontro.
And I watch everyone and I'm wondering what they see.
E guardo tutti e mi chiedo cosa vedono.
Civilian ways are now what's foreign to me,
I costumi civili sono ormai ciò che mi è estraneo,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Ho lasciato questo posto per un lungo periodo, ho lasciato questo posto in due oh oh tre.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Che non dimentichiamo mai i sacrifici che i miei amici hanno fatto per me.
A D A D A E D A D A (solo part) figure out the strumming
A D A D A E D A D A (parte solista) cerca di capire la pennata
I live in Marysville right on the county line,
Vivo a Marysville proprio al confine della contea,
and my brother and my mother both visit me all the time,
e mio fratello e mia madre vengono a trovarmi continuamente,
and visions of you are always running right through my mind.
e visioni di te mi attraversano sempre la mente.
We always talked about what we're gonna do when the war is won.
Abbiamo sempre parlato di cosa faremo quando la guerra sarà vinta.
We're gonna fix up them old cars and ride them into the sun.
Sistemeremo quelle vecchie macchine e le guideremo al sole.
When i heard you was no longer with us, man, i was done.
Quando ho saputo che non eri più con noi, amico, ho finito.
Civilian ways are now what's foreign to me,
I costumi civili sono ormai ciò che mi è estraneo,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Ho lasciato questo posto per un lungo periodo, ho lasciato questo posto in due oh oh tre.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Che non dimentichiamo mai i sacrifici che i miei amici hanno fatto per me.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Che non dimentichiamo mai i sacrifici che i miei amici hanno fatto per me.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Che non dimentichiamo mai i sacrifici che i miei amici hanno fatto per me.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.