Civilian Ways Versuri Traducere în Română
Rancid - Căi civile
by Rancid
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A-D-A-D-A-E-D-A (intro)
A-D-A-D-A-E-D-A (introducere)
I hold the cold steel of my rifle as I dream of foreign lands,
Îmi țin oțelul rece al puștii mele în timp ce visez țări străine,
and I promise myself I will cherish every moment I can,
și îmi promit că voi prețui fiecare clipă pe care o voi putea,
but there's ghosts that follow me around everywhere I am.
dar sunt fantome care mă urmăresc oriunde sunt.
When i say 'goodbye' I try to be strong.
Când spun „la revedere”, încerc să fiu puternică.
now I'm going back to the U.S. where I belong.
acum mă întorc în SUA, unde aparțin.
I am never alone, the war seems to follow me home.
Nu sunt niciodată singur, războiul pare să mă urmeze acasă.
no longer an active soldier when i walk down the street.
nu mai este un soldat activ când merg pe stradă.
now I'm shaking hands with everyone that I meet.
acum dau mâna cu toți cei pe care îi întâlnesc.
And I watch everyone and I'm wondering what they see.
Și mă uit pe toți și mă întreb ce văd.
Civilian ways are now what's foreign to me,
Căile civile sunt acum ceea ce îmi este străin,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Am plecat pe termen lung, am părăsit acest loc în doi oh oh trei.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Să nu uităm niciodată sacrificiile pe care le-au făcut prietenii mei pentru mine.
A D A D A E D A D A (solo part) figure out the strumming
A D A D A E D A D A (partea solo) dă seama de strumming
I live in Marysville right on the county line,
Locuiesc în Marysville chiar pe linia comitatului,
and my brother and my mother both visit me all the time,
iar fratele meu și mama mă vizitează tot timpul,
and visions of you are always running right through my mind.
și viziuni despre tine îmi trec mereu prin minte.
We always talked about what we're gonna do when the war is won.
Am vorbit mereu despre ce vom face când războiul va fi câștigat.
We're gonna fix up them old cars and ride them into the sun.
O să le reparăm mașinile vechi și o să le călcăm în soare.
When i heard you was no longer with us, man, i was done.
Când am auzit că nu mai ești cu noi, omule, am terminat.
Civilian ways are now what's foreign to me,
Căile civile sunt acum ceea ce îmi este străin,
I came off a long term, I left this place in two oh oh three.
Am plecat pe termen lung, am părăsit acest loc în doi oh oh trei.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Să nu uităm niciodată sacrificiile pe care le-au făcut prietenii mei pentru mine.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Să nu uităm niciodată sacrificiile pe care le-au făcut prietenii mei pentru mine.
May we never forget the sacrifices my friends made for me.
Să nu uităm niciodată sacrificiile pe care le-au făcut prietenii mei pentru mine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
