Corazon de Oro Liedtext Deutsche Übersetzung

Ranzig – Herz aus Gold

by Rancid

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rancid Corazon de Oro

sfc
sfc
It's over before it starts, oh don't you know
Es ist vorbei, bevor es beginnt, oh, weißt du das nicht?
So on your marks, stand by; Ready, go
Also auf die Plätze, stehen Sie bereit; Auf die Plätze, los
From London to New York, Montreal to Tokyo
Von London nach New York, Montreal nach Tokio
I see visions of her everywhere I go
Überall, wo ich hingehe, sehe ich Visionen von ihr
What have I become?
Was ist aus mir geworden?
Now that I'm all alone
Jetzt, wo ich ganz allein bin
I'm just looking for a way to break through these walls and
Ich suche nur nach einer Möglichkeit, diese Mauern zu durchbrechen und
I'm just looking for a place that I can call my home and
Ich bin einfach auf der Suche nach einem Ort, den ich mein Zuhause nennen kann
Is anybody out there got a soul?
Hat irgendjemand da draußen eine Seele?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Denn ich suche nur ein Mädchen, das Mädchen mit einem Herz aus Gold
She overturns once again with her, oh with her champagne taste she goes
Sie überschlägt sich noch einmal mit ihr, oh mit ihrem Champagnergeschmack geht sie
Straight down the rathole with her total recklessness
Mit ihrer völligen Rücksichtslosigkeit direkt ins Schleudern geraten
Tomorrow will come on through, and I got nothing but a
Morgen wird es weitergehen, und ich habe nichts außer einem
Nothing but a sillouette girl - Met her in darkness
Nichts als ein Sillouette-Mädchen - Traf sie in der Dunkelheit
What have I become?
Was ist aus mir geworden?
Now that I'm all alone
Jetzt, wo ich ganz allein bin
I'm just looking for a way to break through these walls and
Ich suche nur nach einer Möglichkeit, diese Mauern zu durchbrechen und
I'm just looking for a place that I can call my home and
Ich bin einfach auf der Suche nach einem Ort, den ich mein Zuhause nennen kann
Is anybody out there got a soul?
Hat irgendjemand da draußen eine Seele?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Denn ich suche nur ein Mädchen, das Mädchen mit einem Herz aus Gold
Yeah I'm in the corner I start over - I start the whole thing clean, yeah
Ja, ich bin in der Ecke, ich fange von vorne an – ich fange die ganze Sache sauber an, ja
All the pain and heartache in all my years, I was always to blame
An all dem Schmerz und Kummer in all meinen Jahren war immer ich schuld
And I dream of this girl - yeah an angelical ghost
Und ich träume von diesem Mädchen – ja, einem Engelsgeist
I met dancing through neighborhood
Ich habe Tanzen durch die Nachbarschaft kennengelernt
I'm a down member in a front line - Don't let me be misunderstood
Ich bin ein unterlegenes Mitglied an vorderster Front. Lassen Sie mich nicht missverstehen
Oh, I'm a downtown member in a front line - Don't let me be misunderstood
Oh, ich bin ein Downtown-Mitglied an vorderster Front – lassen Sie mich nicht missverstehen
I'm just looking for a way to break through these walls and
Ich suche nur nach einer Möglichkeit, diese Mauern zu durchbrechen und
I'm just looking for a place that I can call my home and
Ich bin einfach auf der Suche nach einem Ort, den ich mein Zuhause nennen kann
Is anybody out there got a soul?
Hat irgendjemand da draußen eine Seele?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Denn ich suche nur ein Mädchen, das Mädchen mit einem Herz aus Gold
END
ENDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.