Corazon de Oro Testo Traduzione Italiana
Rancido - Cuore d'oro
by Rancid
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
sfc
sfc
It's over before it starts, oh don't you know
È finita prima di iniziare, oh non lo sai
So on your marks, stand by; Ready, go
Quindi, ai vostri posti, state pronti; Pronto, vai
From London to New York, Montreal to Tokyo
Da Londra a New York, da Montreal a Tokyo
I see visions of her everywhere I go
Vedo visioni di lei ovunque vada
What have I become?
Cosa sono diventato?
Now that I'm all alone
Ora che sono tutto solo
I'm just looking for a way to break through these walls and
Sto solo cercando un modo per sfondare questi muri e...
I'm just looking for a place that I can call my home and
Sto solo cercando un posto che posso chiamare casa mia e
Is anybody out there got a soul?
C'è qualcuno là fuori che ha un'anima?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Perché sto solo cercando una ragazza, la ragazza dal cuore d'oro
She overturns once again with her, oh with her champagne taste she goes
Si ribalta ancora una volta con lei, oh con il suo gusto di champagne se ne va
Straight down the rathole with her total recklessness
Dritto nella topaia con la sua totale incoscienza
Tomorrow will come on through, and I got nothing but a
Domani passerà e non ho ottenuto altro che a
Nothing but a sillouette girl - Met her in darkness
Nient'altro che una ragazza sillouette - L'ho incontrata nell'oscurità
What have I become?
Cosa sono diventato?
Now that I'm all alone
Ora che sono tutto solo
I'm just looking for a way to break through these walls and
Sto solo cercando un modo per sfondare questi muri e...
I'm just looking for a place that I can call my home and
Sto solo cercando un posto che posso chiamare casa mia e
Is anybody out there got a soul?
C'è qualcuno là fuori che ha un'anima?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Perché sto solo cercando una ragazza, la ragazza dal cuore d'oro
Yeah I'm in the corner I start over - I start the whole thing clean, yeah
Sì, sono nell'angolo, ricomincio da capo - ricomincio tutto in modo pulito, sì
All the pain and heartache in all my years, I was always to blame
Di tutto il dolore e l'angoscia di tutti i miei anni, la colpa è sempre stata mia
And I dream of this girl - yeah an angelical ghost
E sogno questa ragazza - sì, un fantasma angelico
I met dancing through neighborhood
Ho incontrato ballando nel quartiere
I'm a down member in a front line - Don't let me be misunderstood
Sono un membro down in prima linea: non permettermi di essere frainteso
Oh, I'm a downtown member in a front line - Don't let me be misunderstood
Oh, sono un membro del centro in prima linea, non lasciare che io sia frainteso
I'm just looking for a way to break through these walls and
Sto solo cercando un modo per sfondare questi muri e...
I'm just looking for a place that I can call my home and
Sto solo cercando un posto che posso chiamare casa mia e
Is anybody out there got a soul?
C'è qualcuno là fuori che ha un'anima?
'Cuz I'm just looking for a girl, the girl with a heart of gold
Perché sto solo cercando una ragazza, la ragazza dal cuore d'oro
END
FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
