Daly City Train Paroles Traduction Française
Rancid - Train de la ville de Daly
by Rancid
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was an artist and a writer and a poet and a friend
Il était un artiste et un écrivain et un poète et un ami
In a man's life he will take a fall
Dans la vie d'un homme, il fera une chute
But how low he goes well that just depends
Mais à quel point il va bien, cela dépend
He's shooting dope in the men's room
Il tire de la drogue dans les toilettes des hommes
At the station Daly City train
À la gare du train Daly City
Have you ever seen an angel well I know I have
Avez-vous déjà vu un ange, je sais que je l'ai fait
You see they'll stay for a while and they fly away
Tu vois, ils resteront un moment et s'envoleront
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Some grow up and some grow old
Certains grandissent et certains vieillissent
But what about the kid who never learned the rules
Mais qu'en est-il de l'enfant qui n'a jamais appris les règles ?
Spent all these years on this earth
J'ai passé toutes ces années sur cette terre
When you look back it's just a flicker of time
Quand tu regardes en arrière, ce n'est qu'un instant
Jackyl was one of the ones who perished
Jackyl faisait partie de ceux qui ont péri
He was one of the ones who was already saved
Il faisait partie de ceux qui étaient déjà sauvés
Through all this evil and wreckage
À travers tout ce mal et ces ruines
He maintained a sense of himself
Il a gardé le sentiment de lui-même
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Solo:
Solo :
Some men are in prison though they walk the streets at night
Certains hommes sont en prison même s'ils marchent dans les rues la nuit
Other men who got the lockdown are free as a bird in flight...
Les autres hommes qui ont été confinés sont libres comme un oiseau en vol...
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
Jackyl avait une bière à la main la dernière fois que je l'ai vu
When he rolled the dice you know he never thought twice
Quand il a lancé les dés, tu sais qu'il n'y a jamais réfléchi à deux fois
Never thought twice about being here
Je n'ai jamais réfléchi à deux fois avant d'être ici
Verse: (repeated)
Verset : (répété)
Chorus: One guitar plays the chords, barred, and the lead guitar plays
Refrain : une guitare joue les accords, barrés, et la guitare principale joue
the riff. I believe the timing's right: C F G
le riff. Je crois que le moment est venu : C F G
B-----------------1-3b-3b-3s1-------
B-----------------1-3b-3b-3s1-------
Solo: (2x)
Solo : (2x)
Bridge: C F G C F G
Chevalet : C F G C F G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
