Daly City Train 歌詞 日本語訳
ランシッド - デイリーシティ トレイン
by Rancid
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was an artist and a writer and a poet and a friend
彼は芸術家であり、作家であり、詩人であり、友人でもありました
In a man's life he will take a fall
男の人生には必ず転落するものがある
But how low he goes well that just depends
しかし、彼がどれだけ低くてもうまくいくかどうかはそれ次第だ
He's shooting dope in the men's room
彼は男子トイレで麻薬を撃っている
At the station Daly City train
デイリーシティ電車の駅にて
Have you ever seen an angel well I know I have
天使をよく見たことがありますか?
You see they'll stay for a while and they fly away
彼らはしばらく留まり、そして飛び去ってしまうのがわかります
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Some grow up and some grow old
大人になる人もいるし、年をとる人もいる
But what about the kid who never learned the rules
しかし、ルールを一度も学ばなかった子供はどうなるでしょうか
Spent all these years on this earth
この地球で何年も過ごした
When you look back it's just a flicker of time
振り返ってみれば、それはほんの一瞬の時間
Jackyl was one of the ones who perished
ジャッキルも亡くなったうちの一人だった
He was one of the ones who was already saved
彼はすでに救われた人の一人でした
Through all this evil and wreckage
このすべての悪と残骸を通して
He maintained a sense of himself
彼は自分自身の意識を保っていた
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Solo:
ソロ:
Some men are in prison though they walk the streets at night
夜道を歩いていても刑務所にいる男性もいます
Other men who got the lockdown are free as a bird in flight...
ロックダウンを解除された他の男性たちは、飛ぶ鳥のように自由の身となっている...
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Jackyl had a beer in his hand last time I seen him
私が最後に会ったとき、ジャッキルは手にビールを持っていた
When he rolled the dice you know he never thought twice
彼がサイコロを振ったとき、彼は一度も考えなかったことがわかります
Never thought twice about being here
ここにいることについて一度も考えたことはありません
Verse: (repeated)
詩:(繰り返し)
Chorus: One guitar plays the chords, barred, and the lead guitar plays
コーラス: 1 本のギターがコードを演奏し、リードギターが演奏します。
the riff. I believe the timing's right: C F G
リフ。正しいタイミングだと信じています: C F G
B-----------------1-3b-3b-3s1-------
B------1-3b-3b-3s1------
Solo: (2x)
ソロ: (2x)
Bridge: C F G C F G
ブリッジ: C F G C F G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
