Last Salutation 歌詞 日本語訳
ランディ・コールマン - 最後の挨拶
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Website: http://www.randycoleman.net/Randy_Coleman/home.html
ウェブサイト: http://www.randycoleman.net/Randy_Coleman/home.html
(Layout 1)
(レイアウト1)
another cause to make it go away
それをなくすもう一つの原因
another false alarm and so you say
また誤報、そしてあなたはこう言う
we walked the mile,
私たちは1マイルを歩きました、
and it was worth the while
そしてそれはしばらく価値がありました
(Layout 1)
(レイアウト1)
write your name and put it on my cast
あなたの名前を書いて私のキャストに載せてください
make sure the ink is permanent and will last
インクが永久的で長持ちすることを確認してください
if you think about it,
考えてみれば、
we can live without it
私たちはそれがなくても生きていけます
(Layout 2)
(レイアウト2)
sometimes I miss the simple lies
時々単純な嘘を見逃してしまう
when you're caught up in the compromise
妥協に巻き込まれたとき
but at least we never had to say goodbye (, goodbye)
でも少なくとも私たちはさよならを言う必要はなかった(、さようなら)
(Layout 1)
(レイアウト1)
another casualty is in my head
別の犠牲者が頭の中にある
you found another way to get it back instead
代わりにそれを取り戻す別の方法を見つけました
you went around it and,
あなたはその周りを一周して、そして、
then you finally found it
それからあなたはついにそれを見つけました
(Layout 2)
(レイアウト2)
sometimes I miss the simple lies
時々単純な嘘を見逃してしまう
when you're caught up in the compromise
妥協に巻き込まれたとき
but at least we never had to say goodbye
でも少なくとも私たちは別れを言う必要はなかった
(Layout 2)
(レイアウト2)
so go and tell my high school friends
だから高校の友達に伝えに行って
I have no hold no deep regrets
深い後悔はありません
I just never thought that we'd ever say goodbye (, goodbye)
まさか私たちが別れを言うことになるとは思ってもいませんでした(、さよなら)
another cause to make it go away
それをなくすもう一つの原因
another false alarm and so you say
また誤報、そしてあなたはこう言う
(Layout 1)
(レイアウト1)
write your name and put it on my cast
あなたの名前を書いて私のキャストに載せてください
make sure the ink is permanent and will last
インクが永久的で長持ちすることを確認してください
we walked the mile and it was worth the while
私たちは1マイルを歩きましたが、それだけの価値がありました
(Layout 2)
(レイアウト2)
sometimes I miss the simple lies
時々単純な嘘を見逃してしまう
when you're caught up in the compromise
妥協に巻き込まれたとき
but at least we never had to say goodbye
でも少なくとも私たちは別れを言う必要はなかった
(Layout2)
(レイアウト2)
so go and tell my high school friends
だから高校の友達に伝えに行って
There is no hold no deep regrets
保留はありません、深い後悔はありません
I just never thought that we'd ever say goodbye
まさか別れを言うことになるとは思ってもいなかった
(Layout 1)
(レイアウト1)
so let this be my last salutation
それではこれが私の最後の挨拶とさせてください
and let this be my first vindication
そしてこれが私の最初の正当化になります
if I believe it
私がそれを信じれば
then I can leave it
それなら放っておいてもいいよ
and I will leave it.
そして私はそれを残します。
Brought to you by ChuffersDanube
ChuffersDanube がお届けします
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
