Absolutely Nothing Songtekst Nederlandse Vertaling
Randy Houser - Absoluut niets
by Randy Houser
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Randy Houser "Absolutely Nothing"
Randy Houser "Absoluut niets"
(intro)
(inleiding)
(verse)
(vers)
I backed my Chevrolet out the driveway straight to the station
Ik reed met mijn Chevrolet achteruit de oprit op, rechtstreeks naar het station
Filled it up with gas, grabbed a bag of ice, a Mountain Dew and a Slim Jim
Tank gevuld, een zak ijs gepakt, een Mountain Dew en een Slim Jim
Oh, and a couple of ice cold beers too
Oh, en ook een paar ijskoude biertjes
And I swung a little gravel rock, burnin' out that parking lot
En ik zwaaide met een kleine grindsteen, waardoor die parkeerplaats uitbrandde
Found a long dirt road and the perfect river spot
Ik heb een lange onverharde weg gevonden en de perfecte rivierplek
And broke out them beach chairs
En haalde die strandstoelen tevoorschijn
And we sat down right there and I pulled out my guitar
En we gingen daar zitten en ik haalde mijn gitaar tevoorschijn
Started strumming on it
Begon erop te tokkelen
(chorus)
(refrein)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Ik heb een liedje geschreven over helemaal niets
With my toes tapping in the sand
Met mijn tenen in het zand tikkend
She sang along, just me and my baby hummin'
Ze zong mee, alleen ik en mijn baby neuriën
Nothing, nothing like just doin'
Niets, niets zo leuk als gewoon doen
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
(verse)
(vers)
While she was skippin' rocks, grabbed my seat
Terwijl ze stenen aan het overslaan was, pakte ze mijn stoel
And I was poppin' tops and I popped a string
En ik liet topjes knallen en ik liet een touwtje knallen
Yeah man that sun must've been a hundred degrees
Ja man, die zon moet honderd graden geweest zijn
Oh but we had a cold river at our feet, 'n every now 'n then a cool cool breeze
Oh maar we hadden een koude rivier aan onze voeten, en zo nu en dan een koele, koele bries
We were rollin' Skoal without our eyes closed,
We rolden Skoal zonder onze ogen dicht,
Neither one of us was sayin' a word
Geen van ons zei een woord
Nah, we weren't sayin' a word, we were just a-touchin' toes
Nee, we zeiden geen woord, we raakten alleen maar onze tenen aan
Every now and then, she gave me a smile
Zo nu en dan schonk ze mij een glimlach
It was beer thirty all day long, all day long
Het was de hele dag bier dertig, de hele dag door
(chorus)
(refrein)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Ik heb een liedje geschreven over helemaal niets
With my toes tapping in the sand
Met mijn tenen in het zand tikkend
She sang along, just me and my baby hummin'
Ze zong mee, alleen ik en mijn baby neuriën
Nothing, nothing like just doin'
Niets, niets zo leuk als gewoon doen
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
(instrumental)
(instrumentaal)
I wrote a song 'bout absolutely nothing
Ik heb een liedje geschreven over helemaal niets
Singin' nah nah nah nah, nah nah
Zingen nah nah nah nah, nah nah
She sang along, just me and my baby humming
Ze zong mee, alleen ik en mijn baby neuriën
Nothing, nothing like just doing
Niets, niets zo leuk als gewoon doen
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
Absoluut niets (woo-hoo-hoo)
Absolutely (woo-hoo-hoo) nothing
Absoluut (woo-hoo-hoo) niets
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
